孙中山,一个被取、用的名字

为什么会出现人人知道孙中山,孙文本名却隐没不彰的情况呢?“孙中山”三字又从何而来,为何孙本人不愿使用,别人却都在使用孙中山这个名字呢?说起来,这里有几个故事。

责任编辑:刘小磊

美国移民及归化局的孙中山档案照 (南方周末资料图/图)

为什么会出现人人知道孙中山,孙文本名却隐没不彰的情况呢?“孙中山”三字又从何而来,为何孙本人不愿使用,别人却都在使用孙中山这个名字呢?说起来,这里有几个故事。

这个标题,读者可能会认为不通、怪诞。事实上,确实有点不好理解,中国人,只要有些知识,谁不知道孙中山,怎么还说什么“一个被取、用的名字”?孙中山这个名字,谁取、谁用呀?取、用什么呀?是的,这是个疑问,本文就是做这个释疑的功夫。

孙中山是广东香山(今中山市)人,谱名德明,幼名帝象,稍长取名文,字日新(后易为粤语同音之逸仙)。从事革命流亡日本时,为秘密活动安全起见,在日本曾使用中山樵、高野长雄、中山二郎、吴仲这些假姓名。中山、高野用得多些。孙中山在正式公文签名用孙文(印鉴亦仅有“孙文之印”);对家人亲属用德明、科父(对离异后的卢夫人);对西人通用孙逸仙(Sun Yat-sen)。他在写信时,1910年署名使用过中山(与西人通信使用的中山,不是用日文假名英译Nakayama,而是用汉语英译Chung San)。从未使用“孙中山”三字联署。1911年以后,其本人对中山二字亦未见使用。

那么,为什么会出现人人知道的孙中山,孙文本名却隐没不彰的情况呢?“孙中山”三字又从何而来,为何孙本人不愿使用,别人却都在使用孙中山这个名字呢?说起来,这里有几个故事。

1897年8月16日,孙中山从伦敦经北美东返抵达横滨。他在日本与浪人宫崎寅藏(滔天)、平山周、可儿长一三人结识后,于9月

登录后获取更多权限

立即登录

网络编辑:刘小珊

欢迎分享、点赞与留言。本作品的版权为南方周末或相关著作权人所有,任何第三方未经授权,不得转载,否则即为侵权。

{{ isview_popup.firstLine }}{{ isview_popup.highlight }}

{{ isview_popup.secondLine }}

{{ isview_popup.buttonText }}