《亲爱的翻译官》:披着职场剧外衣的言情剧?

真正的职场剧该怎么拍?为什么国产职场剧总会出现这样的错位?

《亲爱的翻译官》(电影剧照/图)

掌控遥控器的主要人群是家庭主妇和青少年,因此国产电视剧的主打题材是婆媳争斗的家庭伦理剧,“霸道总裁爱上我”的玛丽苏言情剧和青春热血的校园言情剧,你看看卫视收视率榜单的前几名基本都不超出这几个类别,再看看这些剧集的制作水准,你也能知道观众们的水平在哪一个层次了。

“知道”(nz_zhidao)跟你谈谈为何国产职场剧为何总是言情剧。

电视剧《亲爱的翻译官》正在热播。该剧改编自缪娟小说《翻译官》,号称是首部聚焦翻译人群、展现翻译官职场与生活的电视剧,并由当红花旦杨幂、实力派演员黄轩联袂主演,一开播就引起了广泛关注。该剧播出后收视率迅速攀升,颇具“剧霸”气象,拯救了今年以来收视始终陷入颓势的湖南卫视。

然而,高关注度、高点击率、高收视,仍然掩盖不住业内人士对该剧的批评。虽然该剧打着职场剧的旗号,但许多观众看到的却是披着职场剧外衣的“霸道总裁爱上我”的玛丽苏言情剧码。那么,真正的职场剧该怎么拍?为什么国产职场剧总会出现这样的错位?

职场剧:职业、职场、职人

职场剧,简言之就是以职场话题和故事为题材的电视剧。事实上,国内出现职场剧这一分类也是这几年的事,国外的电视剧行业似乎并没有专门的职场剧分类,然而,这并不妨碍欧美、日韩等国的影视行业制作了一批非常经典的职场剧。

严格意义上的职场剧,应该着重凸显出三个元素:职业、职场、职人。首先是职业,其要求是对这个职业有非常熟稔、专业的认知,即便有夸张的艺术加工,仍要立足于真实情况和现实模型,容不得对职业的一知半解以及胡编乱造。欧美职场剧的编剧常常本人就曾在该行业摸爬滚打多年,有的剧组还雇请专门顾问为拍摄提供建议,为专业性保驾护航。就比如律政剧,像经典美剧《波士顿法律》,制片人便是法学院出身的律师,剧中涉及的丰富法律知识和案例常被许多法学院当成影视教材。医疗剧,比如美剧《实习医生格蕾》,“每一个胸膛和腹腔都大剌剌地敞开着,每一集都像一条

登录后获取更多权限

立即登录

欢迎分享、点赞与留言。本作品的版权为南方周末或相关著作权人所有,任何第三方未经授权,不得转载,否则即为侵权。

{{ isview_popup.firstLine }}{{ isview_popup.highlight }}

{{ isview_popup.secondLine }}

{{ isview_popup.buttonText }}