分享本文到:

女师傅的丈夫叫师爹?

作者: 任东来 2008-07-03 07:09:02 来源:南方周末

和太太散步,遇到怀抱孙女的同事。同事让牙牙学语的孩子喊“爷爷、奶奶”。我大惊,因为从来没有人喊我“爷爷”,47岁的年龄做“爷爷”似乎太早了。后来告诉同事我的尴尬感受,他说:“不让她喊你爷爷,难道喊你叔叔?”我说:“叔叔就行。”他笑着说:“那你也得管我叫‘叔叔’了。”我顿时无语。

随着老同学一个个做起爷爷奶奶,我的行情也只能水涨船高,从叔叔辈升为爷爷辈。这种称呼的尴尬,实际上是人际关系“亲属化”惹的祸。费孝通先生曾描绘过一种“差序格局”,中国社会是以血缘家族为核心的宗法社会,个人地位通常取决于在家族中的身份。重血缘的传统,透射到一般的人际关系,就是亲属称谓的泛化。这种“虚拟”的亲属,的确让人们体会到浓浓的人情味,让没有子嗣和亲戚的人过一把长辈瘾,但它也着实让你不想当叔叔的时候,成了叔叔,不想做爷爷的时候做了爷爷。

中国的人际关系,除亲属化外,还有一个特点是职业身份的社会化。如果我不喜欢被喊做爷爷,那么,我的身份就会变成“任老师”。我在大学教书,喊我老师可谓名正言顺,但是,看看各种电视节目中的文化体育界人士也纷纷被称为“老师”,我总觉得有些可笑。但现实却是,老师似乎已经成为了没有官衔的文化人(甚至是时尚节目中的化妆师)的尊称。

1949年以前,沿海都市流行先生、太太和小姐的社会称谓。此后,这些称谓被认为姓“资”而被唾弃,取而代之的是同志。改革开放后,革命淡出,发展优先,同志,这个具有政治色彩的称谓,在社会上不仅用得越来越少,而且还效法港台,被赋予了同性恋的含义。于是,师傅这个工厂制度的身份,便成为社会上对所有劳工阶层的称谓,相应地,老师也泛化为文教体卫等脑力工作者和专业人士的社会称谓。再加上复旧的先生、小姐、太太以及后来从西方传入国内的女士称谓,目前社会关系中的称谓真是五花八门。把师傅和老师这类职业身份用来作为社会称谓,不仅不伦不类,而且,还会遇到“无谓可称”的尴尬。男师傅(老师)的太太可以成为师母,但女师傅(老师)的丈夫总不能叫师爹吧!

目前的中国社会,正处于转型阶段,称谓混乱或许在所难免。但今后称谓简洁、中性和平等的发展趋势当无疑义。当然,作为礼仪之邦的文明古国,中国或许会发掘或演化出更符合自己文化传统的社会称谓来。

上一页1下一页

 

5

我要打分:

0/5 (共0票)

责任编辑: 陈敏 史哲 蔡军剑 网络编辑: 瓦特
评论5

同步评论并分享本文到:

  • 新浪微博
  • 腾讯微博
  • QQ空间

最新调查

2011年是国内军事领域不平静的一年,这一年您最关注的十大国内军事新闻是什么?
   查看投票结果