2009-06-24 22:45:19 来源:南方周末
教材编写者根据教育大纲对编入语文教材的文章进行改动,这是教材编写过程中的普遍现象,也是教材编写组的职业要求。考察1993年秋季始在全国推广使用的人教版《九年义务教育三年制初级中学教科书》,初中1至6册所有172篇课文中,其中的57篇进行了改动。
需要指出的是,被改动课文都以注释的形式在课本下方做出标识。对改动情况一般以“有改动”、“略有改动”、“有改编”、“有删改”、“有删节”、“略有删节”以及“标题是编者所加”等字眼加以说明。例如闻一多《最后一次演讲》下注明“选自《闻一多全集》(三),有删节”;魏巍名篇《谁是最可爱的人》注明“根据作者意见,略有改动”。
比较课文的原版本和编写者版本,课文改动的幅度各异,改动的目的也不尽相同。
多数改动是由教材编者根据教学要求对文本进行处理,目的是更适合向学生传授语文知识,不包括意识形态考量。这种处理包括两种情况:一、编者为追求某篇文章的主题明确而对与其关系较弱的内容进行部分删节;二、编者为追求表达的精炼、在不改变作者愿意的情况下对原文的遣词造句进行调整。
前者以《社戏》为例,鲁迅1922年发表于《呐喊》中的小说《社戏》包含三次看戏的经历,包括辛亥革命后两次在北京看京戏,一次少年时代在绍兴家乡看社戏,而教科书上的《社戏》删除了鲁迅看京剧的部分,只保留了赵庄看社戏内容,成了一篇独立的“怀念童年时光”的文章。再说后者,编写组在编选张之路的《反悔》(即课文《羚羊木雕》)时进行了较大幅度的调整,除了修改了文章的标题外,文中的主人公性别和某些表述细节也做了修改。
另一种删改是出于意识形态的考虑。由于文本呈现出来的意识形态和教学大纲设置的教育目标存在分歧,编者在处理选文时也会根据特定的目的对文章进行删改,这样的删改容易引起较大争议。
以闻一多《最后一次演讲》为例,此文在编入教材时删除了“司徒雷登是中国人民的朋友,是教育家……”一大段关于司徒雷登的溢美之词。之所以如此选编是因为和毛泽东在《别了,司徒雷登》的意见冲突。同样的删改动机发生在对《项脊轩志》的选编上。课文版《项脊轩志》删除了大段归有光立志如刘备诸葛亮般建功立业、光宗耀祖的誓言,有人猜测删除的原因在于此段表白宣扬了光宗耀祖的“封建糟粕”。
第三,编者考虑到处于特定年龄段的学生的年龄心理和生理特点也会对文章进行删节处理,以免文字对未成年人造成不良影响。例如《口技》中床事的描写和《林教头风雪山神庙》中“七窍迸出血来,将心肝提在手里……”的暴力描写,另外《葫芦僧判断葫芦案》删除了冯渊“酷爱男风,不好女色”一句,《荷塘月色》删除了“又如刚出浴的美人”、“峭楞楞如鬼一般”等句。这样的处理方式相对容易得到读者的理解,但也并非没有争议,因为“多大程度上属于情色”缺乏固定的标准。
我要打分:
0/5 (共0票)
同步评论并分享本文到: