【公民巡视】别拿日本书出气

尽管牯岭、重庆都存记着对日抗战的痛苦经验,不过台北的牯岭街、重庆南路书街从来没有少过日文书和从日本翻译过来的书。无论在如何的激情愤怒中,都应该让书留在架上,因为书是社会最重要的心灵窗口。

责任编辑:蔡军剑 实习生 张婷

无论在如何的激情愤怒中,都应该让日本书留在架上,因为书是社会最重要的心灵窗口

“十一”长假,会想到台湾走走?

有两条台北的街道,值得存记。一条叫重庆南路,另一条叫牯岭街。这两个路名,都和抗战有关。1937年“卢沟桥事变”后,蒋介石在庐山牯岭发表了关键的抗战宣告。出乎当时许多人意料,原本迟迟不愿意以军事行动抵抗日本的蒋介石,开战之后却显现了惊人的决心与毅力,将首都迁往重庆,以示周旋到底的决心。

不过这两条台北街道,除了名字的历史渊源,还有另外一项共通点,这两条都曾经是书店街,重庆南路满满的一街卖新书

登录后获取更多权限

立即登录

网络编辑:瓦特

欢迎分享、点赞与留言。本作品的版权为南方周末或相关著作权人所有,任何第三方未经授权,不得转载,否则即为侵权。

{{ isview_popup.firstLine }}{{ isview_popup.highlight }}

{{ isview_popup.secondLine }}

{{ isview_popup.buttonText }}