中国要亮相的时候,不能捉襟见肘

现在世界几乎认为,中国的形象就是成龙,其实成龙的经典形象是逃窜;李连杰功夫棒,但面貌比较严肃。中国人不是这样的,中国人都是孙悟空啊,多么随机应变、多么能周旋能对付、多么勇敢、多么幽默。中国人的生生不息里是有幽默精神的。

责任编辑:李宏宇 袁蕾 助理编辑 朱晓佳 实习生 李倩

现在世界几乎认为,中国的形象就是成龙,其实成龙的经典形象是逃窜;李连杰功夫棒,但面貌比较严肃。中国人不是这样的,中国人都是孙悟空啊,多么随机应变、多么能周旋能对付、多么勇敢、多么幽默。中国人的生生不息里是有幽默精神的。——田沁鑫

在爱丁堡3天,中国国家话剧院导演田沁鑫已经看了16出戏,她的总体观感是“好是不用说了,但也没给人特别大的惊喜”。看本届戏剧节热门剧目、美国导演斯蒂芬·恩豪特根据村上春树的同名小说改编的《奇鸟形状录》时,田沁鑫甚至睡着了。她起初把自己的瞌睡归咎于剧场年代久远、通风条件不佳,不过还是忍不住补充:“那个戏做得挺闷的,但是他每次做时空转换的时候,我都留神看了。”

在爱丁堡,田沁鑫不仅看戏,也做戏,她跟苏格兰国家剧院合作的《青蛇》正在紧锣密鼓地筹备中。

苏格兰国家剧院的艺术总监维基·费瑟斯通看过田沁鑫的《四世同堂》之后,喜欢上了这位中国导演,她想不到在《四世同堂》那样现实主义的作品里可以有精彩的表现主义华彩,也想不到它的悲凉里有那么纯正的幽默。费瑟斯通向田沁鑫发出合作的邀请,田沁鑫立刻想到了《青蛇》。

从李碧华手里买《青蛇》的版权已有好几年,田沁鑫从这个中国家喻户晓的爱情故事里看到的是人、妖、神三者之间的关系:妖想成为人,人想成为佛,而佛,因为阻碍了人间的情感,反而成为妖。“这三界的关系特别有趣,非常中国。”田沁鑫认为,跟国家级的剧院合作,传递艺术家个人风格是次要的,关键是找一个能体现中国人精神特质的剧目。

到爱丁堡之前的两周,田沁鑫导演的“青春版”《四世同堂》正在簇新的国话广安门剧场上演,这是国话从富于戏剧传统的东城区帽儿胡同,搬到戏剧氛围相对稀薄的北京南城之后的暖场剧目。自2010年10月在台北高调首演,《四世同堂》面临种种争议,票房却一路飘红。像以往一样,田沁鑫在“明星版”《四世同堂》之后又追加了一个“青春版”—

登录后获取更多权限

立即登录

网络编辑:上官兰雪

欢迎分享、点赞与留言。本作品的版权为南方周末或相关著作权人所有,任何第三方未经授权,不得转载,否则即为侵权。

{{ isview_popup.firstLine }}{{ isview_popup.highlight }}

{{ isview_popup.secondLine }}

{{ isview_popup.buttonText }}