-
大文豪的误会:“低情商”的安徒生做客狄更斯家,不理解“英式礼貌”,友谊小船翻了
狄更斯表面上打着哈哈,背地里给朋友的信件中则大肆嘲笑安徒生糟糕的英语,“乡下人”的举止,当然更多是抱怨安徒生不接翎子赖着不走的低情商。安徒生离开后,狄更斯在客房的镜子上写下:安徒生在此屋睡了五周,对我们家来说是度日如年!两位文豪友谊的小船从此翻倒,狄更斯再也没有回复过安徒生。 -
过年回家被人问这问那感到烦?小共同体的互助关心是文明题中应有之义
小共同体本身就具有权责对等的属性,我们能从小长大,享受家庭、亲人帮助和温情这项权利的同时,往往会忽略掉硬币的另一面,就是温情、帮助有时不是以你愉快不愉快为标尺的。相反,彻底原子化、陌生人社会之间凉薄的客气和“礼貌”,肯定让你没有压力,但你的代价是作为一个赤裸原子个体面对无限巨大的荒凉世界 -
肠道菌群既治不了贪腐,也治不了老年痴呆
奇葩论文《通过靶向肠道菌群调控人体的物质需求欲望有望提高廉政文化建设效率》,搞得连中纪委的网站都只能苦涩地表示“尴尬而不失礼貌的笑笑”。 -
瑞银“中国猪”事件当然应该批评,但何妨幽它一默
与美国长期“霸屏”不同,中国真正进入全球舆论场的高光区也就十几年,大众舆论还需要心理上磨合的时间。网络给了个人巨大的表达空间,怎么善加利用是一个问题。有理不在声高的礼貌也许更会赢得尊重,充满创意的幽默也许更受人亲近。 -
“我只是异国来的18岁男孩”:克里斯蒂安·科斯托夫在中国的“乐与路”
没人告诉科斯托夫应该怎么说话,如何面对“名利场”。他竭力地保持真诚和礼貌,有时又不得不戴上面具。在步入成人社会不久,他与南方周末记者谈起了自己在中国的“乐与路”。 -
亲人间也需要“见外话”:“谢谢”“对不起”
我有一种深刻的感受,“谢谢”“对不起”这样的话被国人视为礼貌用语,多用在“外面的场合”,即使教育小孩学会讲礼貌时,也是针对“外面的人”。在家里,尤其是在最亲近的人之间,这样的话语却好像派不上实质用场。什么原因呢?借用我从一个儿童口中得到的幼稚却单纯的解释吧:在家说“谢谢”“对不起”太肉麻了,说不出口。当被追问“为什么肉麻,说不出口”时,得到的回答是“都是应该的,不用客气”。 -
艺考:大学教师看才艺基础教育
诸如区县比赛的奖项、地方电视台颁发的“希望之星”之类,考官们只会礼貌性地翻一下而已。 -
莫拿别人的“痛点”当“笑点”
小舌头,是相对于大舌头、长舌头而言,即舌头短的人。 -
“不会说话”
理直也不一定就要气壮;反过来,气壮并不意味着就理直。 -
地下车库里的表情
那复杂的表情啊,难忘记也难形容:分明的激动、气愤、委屈——在他一丝勉强的笑里,真诚的眼神里,微微涨红的脸上......