-
需解决语言壁垒与版权保护问题,全国政协委员吴义勤谈网文出海
长期以来,在中国文学“走出去”的过程中,海外对中国文学的形象都有一定的偏见。一些海外读者认为中国文学都是政治化的、意识形态化的、宣传化的。 现在我觉得AI翻译提供了一种新的可能性。当前,以AIGC(生成式人工智能)为代表的新兴技术高速发展,为网络文学出海翻译带来创新增量。 -
中国人看网文1年花400多亿,你会花钱看网文吗?
-
剧本杀的转型难题:“内容的池子根本不够烧”
周洲在展会上看过一个剧本,其中出现了“吃人肉”情节,结果被行业和玩家集体抵制,“这个行业有自审的能力”。 如果经典文学更迭速度是1,传统小说是2,网络文学的速度则变为4,剧本杀的更迭速度可能为8,“一个剧本的寿命可能半年到一年就要结束了”。 (本文首发于2022年8月25日《南方周末》) -
中国网络文学盗版困局:“说什么盗版推动了市场,那谁来推动我?”
十年间,“笔趣阁”从一个盗版网站成为了一种符号。最早的笔趣阁倒下后,更多的笔趣阁站了起来。在手机应用市场,至少有十几款“追书神器”自称“笔趣阁”“新笔趣阁”;而在网页端,“笔趣阁”当年的名字、网站结构、口号仍然被许多盗版网站使用。 网络作家“爱潜水的乌贼”曾经和盗版贴吧交涉,盗版方同意延迟十分钟,“十分钟,很卑微啊!” “盗版对于所有的正版产业来说都是一个巨大的伤害,不只是网络文学。我们的态度,就是打笔趣阁100年。” (本文首发于2022年4月21日《南方周末》) -
02:45
前爱奇艺小说总编辑周运谈人生选择
-
前爱奇艺小说总编辑周运:“网络文学这个产业不会消亡”丨抉择2021
周运2021年45岁,自2008年开始从事第一份互联网内容工作,先后供职于国内几家大的互联网平台的文学部门。2021年,他从爱奇艺离职,开始寻找新的方向。 -
网络文学国际化的春天来了? ——十万海外网文创作者和他们被改变的人生
起初,父母并不支持利波夫斯基的写作事业。在他们眼里,儿子每天投入十五个小时在写作上,但每个月只赚回几百美元,这对于拥有家族企业的他们不值一提。 疫情期间,利波夫斯基的家族产业进入寒冬。但他很自豪,身为作者他仍可以赚很多钱,“我比他们更了解现在的世界,所以我知道互联网是未来。”利波夫斯基2020年11月的写作收入是2500美元,这在他的月收入中还算少的,因为他去上海参加活动暂停了一段时间的写作,这个月只写了三到五章。如今,全家对他写作的态度发生了一百八十度转变,身为艺术家的母亲甚至亲自为他设计作品封面。 (本文首发于2020年12月10日《南方周末》) -
走向主流的中国网络文学
4月23日世界读书日,由中宣部出版局、中国图书评论学会和中央电视台发布的“2018中国好书”评选榜单揭晓,30部作品当选。与往年不同的是,今年的榜单中首次出现了网络文学作品的身影。 -
互联网的“速朽”
2018年12月4日,我在杭州见到了著名作家、昆曲制作人白先勇先生,他此行的目的,是领取第五届郁达夫小说奖的“短篇小说奖”。我们的谈话自然离不开文学。 我说:现在的年轻人不爱看书,爱刷手机;不爱读文字,爱看视频。美色美食,荒诞搞笑,视频是具象的,看着轻松,牢牢占据人们的大脑舒适区,是个无底的“时间黑洞”。文字太烧脑。网络文学虽仍以文字作表达,但它天然嫁接影视剧改编,故事性大于文学性。5G时代,重手机、轻书刊,重视频、轻文字的情况或许还会加剧。 -
两亿女性读者的幻想与狂欢 女频小说的世界
“那种灰姑娘的故事,大家好像已经不太买账了。”她们更喜欢看到独立自强的女主角。