-
当莎士比亚的《凯撒》交给京剧昆曲演员:吴兴国、张军寻路四十年
分别活跃在台湾京剧界与上海昆曲界的两人,在戏曲传承上,不谋而合地选择了一条不那么“安分”的路。 -
01:2
“吃货文人”梁实秋丨那年今日
梁实秋,原名梁治华,字实秋,1987年11月3日病逝,享年84岁,是中国现当代散文家、文学批评家、翻译家。他一生给中国文坛留下了两千多万字的著作,创造了中国现代散文著作出版的最高纪录,编写了30多本英汉字典、词典及英文教科书,是中国翻译《莎士比亚全集》第一人。他既是文人,又是一位“吃货”。“偶因怀乡,谈美味以寄兴;聊为快意,过屠门而大嚼。” 这段话是梁实秋下笔谈吃的初衷。他一生写下无数谈吃的文章,如《雅舍谈吃》《人间食话》,他从春饼写到瓦块鱼、藤萝饼,还有驴打滚、艾窝窝和水晶肘,既有民间家常,又有地域特色。他谈品相、谈火候、谈馆子、谈文化,以文论食,食味人间。 -
莫言:希望将来人们说我是一个剧作家
“在莎士比亚的塑像前,我就发下誓言,用我的后半生完成一个从小说家到剧作家的转换。” -
年度关注·AI | 2022文化原创榜
AI写作的深度和复杂性令人感到惊艳,它可以撰写小说、新闻稿件、论文等,甚至可以模仿莎士比亚、爱因斯坦、乔布斯等名人的发言方式。 AI绘画在游戏、建筑、设计等行业的商业应用中前景广阔,比如,快速制作广告、海报、漫画等,甚至被认为已经可以替代部分画师的工作。 (本文首发于2023年1月12日《南方周末》) -
三个女王:英国文化的背影
2022年9月19日11时,女王的灵柩移至威斯敏斯特教堂,举行国葬仪式。 “三个女王分别代表了英国帝国主义的兴起、高潮和衰落的时代。” -
《麦克白的悲剧》,莎剧电影居然还能拍出新意
莎剧的魅力不在于写实,而在于升华。 -
天津人民出版社多部译作被指涉嫌抄袭,出版业“洗版”现象早已有之
近日,天津人民出版社被曝涉嫌“洗稿”、“洗版”,其出版的《莎士比亚悲剧集》一书与朱生豪先生的译本相差无几,有些章节字句甚至完全一样 本文首发于南方人物周刊 -
阿多尼斯 整个世界都是我的面具
“历史上伟大的文学家都擅用面具,比如莎士比亚作品中最富真理的那些话语,都是借疯子之口说出来的。疯子就是莎士比亚的面具” 闪亮地生活,创作一首诗;前行,增加大地的宽广。——《风中的树叶》 最后一个短章 -
精英主义之死
这是包装成“反精英主义”的“庸俗主义”。无数人读过莎士比亚,但只有布鲁姆读出莎翁怎样“发明人性”(《Shakespeare: The Invention of the Human》是他论述莎士比亚文学成就的专书)。 -
百年莎学:文学研究是谁之附庸
莎士比亚死后,其友人本·琼生出版了他的全集,赞誉其作品“不仅属于一个时代,而属于所有的世纪”。