卢冶 | 且听花曳传心秘:姜建强《秘花》中的日本辩证诗学

就此而言,《秘花》之秘层,正是从地火水风的原质去穿透日本文化的表象,直取那爱与死的驱力本身。

责任编辑:刘小磊

作家姜建强和他的新著《秘花》(文汇出版社,2024)。

作家姜建强和他的新著《秘花:日本文化的深层》(文汇出版社,2024)。

我阅读过不少日本的文化散文。而这一部《秘花》,如其所题:“花开目前,难解其秘”,倒是另类。文集收“知日派”学者姜建强陆续发表于《书城》杂志的十八篇长文另加作者自序,题目取自室町时代初期能乐宗师世阿弥的“风姿花传”:风本无形,惟借花传心。——正是日本盛产的幽玄美学。这种美学的表象,是对无尽差异的精致化呈现,它早已引发了无数作家的文字迷醉。但若书写者不能体解它内在的语法结构、它蕴藏在多元化精致生活和文艺细节中的关于平等和转化的辩证法则,也只会为境所转,编织语言的形而上学罢了。可贵的是,姜建强的日本文化随笔是一种现象学的、禅宗式的以心印心功夫。这包括了直取对象之本体,也包括了以对象自身的方式与之相应相印。

“在日本,一切有形之物,可以说都是瞬间意象的产物。”“所有的观念之物都是瞬间这个‘时’的闪闪烁烁,都是此一刹那被彼一刹那的更新。”这是作者对日本文化性格在本体上的一锤定音。《秘花》中叙及的所有日本符号:俳句、和服、料理、咖啡、铁道、歌舞伎、动漫二次元,以及被称为日本八道的歌、书、茶、花、剑、艺、柔、香……皆可放在这句判词里,如千江水印月。确实,比起流行的微、小、精、细,用“瞬间意象”去形容,或许更易抵达日本文化的根部。比如,在谈论日本匠人对器物的迷恋和与此相关的物怪美学,姜建强写道:“虽然有的鉴定商瘦骨如柴酷似木乃伊,但那双眼睛绝对是妖艳的、具有穿透力的。这是长年将古董对象化的一个结果。为什么会有这个结果呢?就在

登录后获取更多权限

立即登录

校对:星歌

欢迎分享、点赞与留言。本作品的版权为南方周末或相关著作权人所有,任何第三方未经授权,不得转载,否则即为侵权。

{{ isview_popup.firstLine }}{{ isview_popup.highlight }}

{{ isview_popup.secondLine }}

{{ isview_popup.buttonText }}