06:10 白乐桑:汉字不仅仅是书写符号 法国汉学家白乐桑致力于研究汉语汉字文化。他提倡以字带词、字词兼顾的“字本位”汉语汉字教学法。“相比于汉语汉字的表意性,欧洲语言是表音性的。所以欧洲语言只有与其表音性本质相适应的“词本位”教学法,不可能产生也确实没有适用于表意性文字教学的“字本位”教学法。” 中国文学德语翻译小史 德语世界中,第一部被完整译介的中国长篇小说,大概是1766年译成的中国“十大才子书”之一《好逑传》。