-
这位兼职作家,是21世纪中国推理小说的活历史
“暴风雪山庄这个模式我还是了解的,我因为自己的工作和建筑、室内设计相关,当时还特地为这个山庄画了一张图纸,可惜最后出版的时候没用上。” “我觉得读推理小说无非两大乐趣,一是猜谁干的,二是猜他怎么干的。倒叙推理的特点在于一开始就告诉读者是谁干的,然后把所有关注的焦点都集中在犯罪手法上……” -
翻译家马振骋:“小王子”去了另一颗星球
自圣埃克苏佩里的《小王子》之后,马振骋翻译了蒙田、波伏娃、纪德、高乃依、杜拉斯、昆德拉等人的作品。有人说,“马振骋为法语文学而生”,从16到21世纪,他的译序几乎构成了一部法国文学史。 从事法语文学翻译多年的袁筱一说:“马老师以他自己的方式重提蒙田‘我知道什么’的问题。他赋予蒙田一段来世生命,他穿越古希腊语、拉丁文、古法语的障碍,用勇气、实践、耐心和丰富的人生阐释了蒙田。蒙田不是我这样的‘译手’能接手的,马老师的生活可能比蒙田更丰富。” -
《一战再战》:文学名著改编电影?更像美国社会分裂寓言
《一战再战》的故事背景显然距离八十年代非常遥远,安德森试图用一个发生在平行时空的故事阐述他对21世纪第二个十年美国社会的看法。 -
02:43
印度退役海军中将谢卡尔·辛哈:21世纪是亚洲的世纪
在近日举行的北京香山论坛上,印度退役海军中将谢卡尔·辛哈 (Shekhar Sinha)接受了南方周末记者专访。他表示,在第二次世界大战中,东方战场发挥了重要作用。尤其是中国军民奋力抵抗,与盟军一起战胜日军,这也促进了很多亚洲国家摆脱殖民处境。但是,这一作用却常常被西方弱化。如今,国际秩序正发生变化,东方国家飞速发展,与西方国家的差距变小。他相信,未来不会再是由西方主导的世界,“21世纪是亚洲的世纪”。 -
06:36
独家专访王菀之:21世纪港乐的魅力
-
邱华栋:文学是一种元叙事,文学不会死
“《西游记》有各种方式的改编,游戏也能改编,《黑神话:悟空》就是一个成功范例。(《西游记》)它也是一个文学母本,但在今天一个全媒体时代,能转化成这么漂亮,结合了视觉、听觉、想象的21世纪的游戏,这是文学母本的作用。这真的是给作家提出了很大的挑战:你到底有没有能力在这样一个时代里面创造出这样的作品?” -
02:27
突击检查,你家有几台“一代神机”|青春扭蛋机
还记得21世纪初的手机大战吗?这10台躲过电子垃圾宿命的“一代神机”,哪一台封印着你的青春?最后那台能砸核桃的传说,有多少人懂?来评论区留下你的青春暗号。 -
放宽女性冻卵限制有助于提高生育率,值得认真考虑丨快评
放宽人类生殖辅助技术的应用范围,允许单身女性冻卵,允许单身女性通过辅助生殖技术生育子女,建立卵子库为更多不孕不育夫妻服务,符合伦理,符合当下不少人的强烈需求,也有助于提高日益低迷的生育率。 原卫生部在21世纪初制定的文件,有些规定是出于计划生育的目的。在生育形势、生育政策已经彻底转变的当下,这些禁止性规定,应该重新考虑了。 -
35年间,人们的记忆里留下了什么?
许多人曾经看过一条上世纪90年代的中国街头采访视频。片中一位戴着红色棒球帽的年轻女性憧憬道:“我想21世纪的中国,吃的、玩的、穿的、交通都会改善很多。” 春风吹了又吹,当年的想象化为现实,来自世界各地的商品涌入寻常百姓家,点亮万千生活:有人在巧克力中体会到跨越代际的快乐,有人在宠物身上感受到相伴一生的意义,有人在广阔的职业天地中实现了自我价值。 玛氏正是这股浪潮中的一员。从一片绿箭口香糖、一块德芙巧克力、一袋宝路狗粮等产品开始,玛氏成为一代人的记忆,也成就了一群人的明天,并将继续发挥百年家族企业的历史传承,面向更远的未来。