听说,韩国人又准备“申遗”了

是可忍孰不可忍,孰可忍中国人也不能忍。

资料图:首尔一座写满汉字和韩文的幕墙。(新华社记者 姚琪琳/图)

一说起“申遗”,中国人首先想到的是韩国人。

无论是暖炕还是端午祭,韩国人申遗总是一次又一次挑动中国人的神经。

“知道”(nz_zhidao)和你聊聊,韩国人真的是抄袭大师吗?

韩国人又准备“申遗”了!《北京日报》11月18日的报道称,这一回,他们瞄准了汉字匾额。说起来,这些年来挑动我们神经的韩国“申遗”项目真是不胜枚举。有一个“申遗控”的邻居,难免会让中国人很不爽。什么都是韩国人的,那“拷贝猫”(Copycat)是不是韩国人的啊?

生气归生气,中国人最擅长的就是讲道理。

韩服“变脸”的那些年

国产剧《女医明妃传》热播时,一些观众就发觉它和韩剧《大长今》的画风相似:都讲宫廷女医的故事倒也罢了,明朝皇帝穿得和朝鲜王一样一样的。难道说,“韩服”也是从“汉服”抄来的?

“韩服”是韩族的传统服饰。现代韩服主要由赤古里上衣、巴基裤和高腰裙组成,这也是我们最熟悉的韩服形制。

李氏朝鲜风俗画家申润福所绘男女服饰,与现代韩服几无差异。(资料图/图)

根据现有史料,韩服的式样最早能上溯到朝鲜半岛的三国时期。

当时,高句丽、百济和新罗的服饰虽各有特色,但大体呈“上衣下裳”的二部式格局,可划入中国北方游牧民族的胡服系统。不过,它们与现代韩服的样子实在差得有点远。

根据高句丽古墓壁画资料可知,当时的男子头戴插鸟羽的帽子,身穿交领左衽短襦和大口穷裤,而女子则着交领左衽长袍(袍下现褶裙)。(资料图/图)

历史背景为新罗时期的韩剧《善德女王》,里面角色所

登录后获取更多权限

立即登录

网络编辑:Golradir

欢迎分享、点赞与留言。本作品的版权为南方周末或相关著作权人所有,任何第三方未经授权,不得转载,否则即为侵权。

{{ isview_popup.firstLine }}{{ isview_popup.highlight }}

{{ isview_popup.secondLine }}

{{ isview_popup.buttonText }}