巴别塔即将建成?

若是机器翻译可以让所有人自由沟通,那么也许我们就将无所不能。

责任编辑:聂寒非

对无限制沟通的渴望永远都存在,人类终将可以通过科技和妙想,打破因不同语言而产生的隔阂。(农健/图)

(本文首发于2017年1月26日《南方周末》)

在《旧约·创世纪》中,记载过巴别塔的故事。人们想要建造一座通天高塔,而耶和华说:“看哪,他们都是一样的人,说着同一种语言,如今他们既然能做起这事,以后他们想要做的事就没有不成功的了。”于是,人类的语言被打乱,彼此不能沟通,这项工程也因此半途而废;若是机器翻译可以让所有人自由沟通,那么也许我们就将无所不能。

在刚刚过去的2016年,我们经历了许多突破性的科技事件。首次确认引力波、虚拟现实技术走入家庭、人工智能赢过人类围棋选手,每一件都给世界带来全新的变化。

2017年,我们又会有怎样的技术突破?

近日,俄罗斯《共青团真理报》上发表了一项预测,认为人类基因编辑技术、量子计算机和人工智能自动翻译技术,将会在2017年迎来转折点。人类基因编辑技术将能够治愈大量遗传性疾病,量子计算机将会彻底改变计算的面貌,而人工智能自动翻译,则会让不同语言的沟通变得更为顺畅。

在《旧约·创世纪》中,记载过巴别塔的故事。人们想要建造一座通天高塔,而耶和华说:“看哪,他们都是一样的人,说着同一种语言,如今他们既然能做起这事,以后他们想要做的事就没有不成功的了。”于是,人类的语言被打乱,彼此不能沟通,这项工程也因此半途而废;若是机器翻译可以让所有人自由沟通,那么也许我们就将无所不能。

能解人意的机器

2016年9月,谷歌公司发表了一篇论文,介绍了在神经网络机器翻译方面的最新进展。这种方法叫做“谷歌神经机器翻译”(GNMT),能够将机器翻译的误差率降低55%到85%。

目前来看,在将英语翻译为西班牙语、将法语翻译为英语的尝试中,这种机器翻译的表现和人工翻译已经相当接近。虽然语言之间的差异越大,翻译也就越不准确,但是和传统以短语为基础的翻译方式相比,所有语言的翻译质量都有了大幅提高。

传统的机器翻译是将语句切成片段,然后逐一寻找对应的解释,然后根据语言习惯调整这些解释,并且重新组合成符合语法的句子。而在谷歌公司的这项研究中,研究者将翻译的最小

登录后获取更多权限

立即登录

网络编辑:小碧

欢迎分享、点赞与留言。本作品的版权为南方周末或相关著作权人所有,任何第三方未经授权,不得转载,否则即为侵权。

{{ isview_popup.firstLine }}{{ isview_popup.highlight }}

{{ isview_popup.secondLine }}

{{ isview_popup.buttonText }}