无字碑上的字是契丹字不是女真字

《郎君行记》中的少数民族文字为契丹字可以说铁板钉钉,确凿无误。

责任编辑:朱又可

无字碑上的《大金皇弟都统经略郎君行记》(作者供图/图)

(本文首发于2017年4月13日《南方周末》,原标题为《无字碑上的字是契丹字不是女真字 郭沫若的误读影响至今》)

位于陕西省乾县的唐乾陵是唐高宗和武则天的合葬陵。在陵前立了两块丰碑。一为给唐高宗立的《述圣纪》碑,另一块则是给武则天立的无字碑。当时没有往无字碑刻字。至于没刻字的原因则众说纷纭。

到了金代天会十二年(1134年),空白的无字碑的正面中央上半部分圈出了一块地方,刻了《大金皇弟都统经略郎君行记》(简称《郎君行记》)。从此之后,陆陆续续的有人往无字碑上刻字,现在碑的四面均刻满。其中最有名的是《郎君行记》。

《郎君行记》四周有花纹,上半部分用篆体汉字刻了碑额共三行12个字:“大金皇弟都统经略郎君行记”。下半部分共有11行碑文,先是五行少数民族文字,接着是六行汉字。最后一行汉字是“右译前言”四字。它清清楚楚明白无误地告知后人:右边的汉字是翻译的前面语言。其汉字部分为:

大金皇

登录后获取更多权限

立即登录

网络编辑:吴悠

欢迎分享、点赞与留言。本作品的版权为南方周末或相关著作权人所有,任何第三方未经授权,不得转载,否则即为侵权。

{{ isview_popup.firstLine }}{{ isview_popup.highlight }}

{{ isview_popup.secondLine }}

{{ isview_popup.buttonText }}