擎钵大臣的故事

早晨喝咖啡,读中正书局的《三国魏晋南北朝文选》。半个小时时间,就只读了一篇《擎钵大臣》。这是竺法护译《修行道地经》中的一段,胡适在《白话文学史》中摘录,作为佛经翻译文学的范本。寓言精彩,译文也是一流的。竺法护是世居敦煌的月氏人,和其后的鸠摩罗什,同为中国译经史上的伟大人物。

责任编辑:朱又可

(农健/图)

(本文首发于2019年4月4日《南方周末》)

早晨喝咖啡,读中正书局的《三国魏晋南北朝文选》。半个小时时间,就只读了一篇《擎钵大臣》。这是竺法护译《修行道地经》中的一段,胡适在《白话文学史》中摘录,作为佛经翻译文学的范本。寓言精彩,译文也是一流的。竺法护是世居敦煌的月氏人,和其后的鸠摩罗什,同为中国译经史上的伟大人物。

是,昔日有一国王,欲选择一贤能之人为辅臣,不久找到一个,“聪明博达,其志弘雅,威而不暴,名德具足”,各方面都出类拔萃。国王决定考验一下,故意治以重罪,给他满满一碗油,让他捧在胸前,从北门到南门,出城二十里,送到一个名叫“调戏”的庭园。如果碗里油洒出一滴,立刻砍头。

贤者手捧油碗,心中绝望。城里人多,车马不断,到时观者如堵,油又满到碗边,这种情况

登录后获取更多权限

立即登录

网络编辑:小夏

欢迎分享、点赞与留言。本作品的版权为南方周末或相关著作权人所有,任何第三方未经授权,不得转载,否则即为侵权。

{{ isview_popup.firstLine }}{{ isview_popup.highlight }}

{{ isview_popup.secondLine }}

{{ isview_popup.buttonText }}