端午快乐还是端午安康?重构的新传统,也是传统

看到“安康”取代“快乐”,实在没必要大动肝火。这其实就像“萌”取代“卡哇伊”一样,是汉语自发清洗不顺口的外来表达,是大众无意识地回归传统。今天我们会发现,不仅“端午安康”已经占主流,“清明安康”“上元安康”也变得越来越常见。

责任编辑:陈斌

(小尘4x/图)

端午节到底该说“安康”还是“快乐”?

用搜索引擎查找,会发现在2015年以前,“端午快乐”要远比“端午安康”常见。然而到了2015年,一则“端午要驱邪祭祀,不宜祝快乐应该说安康”的消息传遍全网,“安康”立马后来居上。并很快从线上火到线下,没几年就连不上网的老人,都普遍改口说“端午安康”了。

然而随着“端午安康”大流行,质疑之声也很快出现:有学者激烈反对“端午节不能祝快乐”的说法,认为“端午安康”才是彻彻底底的伪传统。就像粽子的咸甜之争,端午祝福语也变成了对撕的战场,两派情绪逐渐失控,最后甚至出现了行为艺术——有的大V每到端午,都会赌气一般地疯狂发“端午快乐”,并声称要把说“安康”的都拉黑。

就历史文献而言,“安康”派声称“端午不宜祝快乐”,这显然是站不住脚的。随便翻翻古诗,就会发现古人过端午相当快乐。比如苏轼的《端午赠黄守徐君猷》里,就有“好将沉醉酬佳节,十分酒,一分歌”。

登录后获取更多权限

立即登录

网络编辑:蓁蓁 校对:胡晓

欢迎分享、点赞与留言。本作品的版权为南方周末或相关著作权人所有,任何第三方未经授权,不得转载,否则即为侵权。

{{ isview_popup.firstLine }}{{ isview_popup.highlight }}

{{ isview_popup.secondLine }}

{{ isview_popup.buttonText }}