语言与牛肉 | 游说

如果我在中国只会说两三个汉字,每天12点在面店请老板给我炸酱面,学会“炸酱面”三个字,我也可以好好过日子吧?但不再吃烤鸭,也不吃麻婆豆腐,这样的生活还是理想的吗?

责任编辑:邢人俨

德式午餐。视觉中国|图

德式午餐。视觉中国|图

读者最近老问我什么时候再开始写呢? 写什么? 写散文。中文的还是德文的呢? 中文的。德文的不要吗? 你最好把它给德国人看吧!你们不想读吗? 我们不会你的母语。没有学过吗? 是的,没有。真的吗?连一点点德语也没有掌握吗? 那么,我首先给你们讲两三个故事。

我想起汕头大学有一个教授,她在柏林读过博士,用英文写毕业论文。过了五年后,她只能说两个德文单词: ein bisschen (一点点)——她这样回答人家问她会不会德语的问题。还有一个在柏林待过三年的小伙子,他多学了一个德语单词,因此可以说Rindfleisch zum Mitnehmen。在柏林期间,他每天中午吃牛肉,到了小吃部以后,他就要求给他可以带走的牛肉。为了省事儿或是省钱,他一边走,一边吃饭。每年365次,三年1095次。在德国吃完了最后一顿饭,他还会吃牛肉吗?回到中国后他会享用三年的饺子吗?比如每天中午在北京的街

登录后获取更多权限

立即登录

校对:星歌

欢迎分享、点赞与留言。本作品的版权为南方周末或相关著作权人所有,任何第三方未经授权,不得转载,否则即为侵权。

{{ isview_popup.firstLine }}{{ isview_popup.highlight }}

{{ isview_popup.secondLine }}

{{ isview_popup.buttonText }}