【放言四海】语言纯洁主义的庸人自扰

汉语接纳外来语,包括像NBA这样的拉丁化“词头缩写”,是一种正常的语言变化,满足的是语言交际的实际需要,没有必要引起民族情感和文化骄傲受伤的感觉。有一天中国文化成为世界的强势文化,汉语自然也就会对别的语言产生影响。

责任编辑:蔡军剑 实习生 张萍

汉语接纳外来语是一种正常的语言变化,没必要引起民族情感和文化骄傲受伤的感觉

最近,多位学者向新闻出版总署和国家语委递交了联名信,举报第6版《现代汉语词典》收录“NBA”等239个西文字母开头的词语,违犯了《中华人民共和国国家通用语言文字法》、国务院《出版管理条例》等法规。要求保护语言的纯洁性,这种“语言纯洁主义”(linguistic purism)并不是一件新鲜事,在其他国家也屡有发生。但是,迄今为止,在人类历史上还没有任何一次维护纯洁性语言的保护主义有过成功的先例。

语言保护主义是一种文化封闭心态的产物,但往往又是弱势文化的一种很自然的下意识文化自我保护手段。就在理智告诉人们语言保护主义不会成功的同时,他

登录后获取更多权限

立即登录

网络编辑:刘之耘

欢迎分享、点赞与留言。本作品的版权为南方周末或相关著作权人所有,任何第三方未经授权,不得转载,否则即为侵权。

{{ isview_popup.firstLine }}{{ isview_popup.highlight }}

{{ isview_popup.secondLine }}

{{ isview_popup.buttonText }}