【阅读】白垩纪文学备忘录(15)

诺贝尔文学将得主、美籍波兰诗人切•米沃什像很多诗人一样,都是有些尴尬的人。他向往自由又逃避自由。他批判波兰也批判美国(他说美国大众文化是一些“文明的渣滓”)。波兰人说他是右翼,美国人说他是左翼。面对这种尴尬的局势,米沃什除了写波兰语诗歌和将其他语言的诗译成波兰语之外,他还能干什么呢?

米沃什:在理想与虚无之间

诺贝尔文学将得主、美籍波兰诗人切•米沃什像很多诗人一样,都是有些尴尬的人。米沃什一生颠沛流离,四处为家,从东欧到西欧,从波兰到法国,最后定居美国,但他一生都在用波兰语写作。他说:“语言(母语)是我的故乡,因为它是我唯一拥有的东西。”他向往自由又逃避自由。他批判波兰也批判美国(他说美国大众文化是一些“文明的渣滓”)。波兰人说他是右翼,美国人说他是左翼。面对这种尴尬的局势,米沃什除了写波兰语诗歌和将其他语言的诗译成波兰语之外,他还能干什么呢?在接受一些媒体采访的时候,他也偶尔会对此作出回应。

当波兰记者米奇尼克在采访中试图捧他为“道德主义者”、“良心楷模”的时候,他如坐针毡,说:“和你谈话我觉得有一点儿不舒服”,“你的问题是道德主义者的问题。显然,当一个道德主义者,我还不够格。有些人认为我的写作是道德主义的,但不是…&hell

登录后获取更多权限

立即登录

网络编辑:刘之耘

欢迎分享、点赞与留言。本作品的版权为南方周末或相关著作权人所有,任何第三方未经授权,不得转载,否则即为侵权。

{{ isview_popup.firstLine }}{{ isview_popup.highlight }}

{{ isview_popup.secondLine }}

{{ isview_popup.buttonText }}