《一滴泪》的沧桑

“这样一部纪实作品”,我在“前言”中说,“尽管有强烈的个人感情色彩,不仅可为当代中国生活提供独特的见证,而且对于以悲悯情怀理解人和历史或有所裨益。”

责任编辑:刘小磊

巫宁坤先生(左)近影 (南方周末资料图)

1993年2月,我用英文撰写的劫后余生回忆录 A Single Tear (《一滴泪》) 在纽约出版。

根据媒体报道,拙著问世后,在英语世界引起轰动,“佳评如潮”。香港的《文汇报》发表了香港大学刘靖之院士的书评,“巫宁坤的《一滴泪》威力无穷。”1993年终,《纽约时报》从当年出版的图书中评选出7部 “nota

登录后获取更多权限

立即登录

网络编辑:谢小跳

欢迎分享、点赞与留言。本作品的版权为南方周末或相关著作权人所有,任何第三方未经授权,不得转载,否则即为侵权。

{{ isview_popup.firstLine }}{{ isview_popup.highlight }}

{{ isview_popup.secondLine }}

{{ isview_popup.buttonText }}