《漫长的告白》:张律的渡口与迷津 他始终关切着在东亚的广阔地域中,由于版图的区隔、语言文化的相异、人群的巨大流动性带来的摩擦感。 一位导演的东亚漫游 对张律来说,使用朝鲜语和汉语都是本能,做梦时,两种语言的占比是一半一半,“似乎只有突然遭遇疼痛的喊叫会是朝鲜语,这或许是出生时就写进基因里的”。 有一次和一群行业外的朋友聚会,席间有人知道他是朝鲜族,就问他在哪里打工,完全无法相信朝鲜族可以做大学教授。 (本文首发于2022年9月15日《南方周末》)