-
游牧智慧:从三匹战马到三万头羊——蒙古国缘何恢复回鹘体蒙文
可以预见的是,在今后的很长一段时间里,回鹘体蒙文、西里尔蒙文和拉丁蒙文必将成为蒙古国的“三匹战马”,分别承载着不同的任务,服务于蒙古国的发展。 -
古丝绸之路缘于文明的相互吸引
“丝绸之路”非丝非路,不是一条或几条固定的商路,而是由一连串的货物集散地构成的商业网络;丝绸的重要性似乎远不及战车、战马与火药,却留下最为长久的记忆。 -
一匹木偶马是怎么活起来的
“最难的不是技术,而是一些细节表演。” -
英国《战马》进中国
《战马》已成英国国宝级的舞台剧作品。从2007年10月17日首演以来,在全球演出超过4000场,吸引600多万观众。 -
民间人士为二战中国赴缅远征军立碑
英国和日本战后都在缅甸为阵亡军人建了雄伟壮观的墓园,连战马都刻上了名字。历经时光冲刷、刻意遗忘及上世纪六十年代的排华浪潮,缅甸的中国军人墓园几乎被损坏殆尽。比现实之碑更重要的是人心之碑,志愿者们收集老兵影像留作后世遗产,还从淘宝买了纪念章送给弥留老兵,以遂其遗愿。 -
【电影】熟悉的《战马》
马追人,隔层纱;人追马,隔重山——斯皮尔伯格用两个半小时的《战马》再次向我们证明了这个道理。 -
伦敦西区,不止属于平民
苏格兰国家剧院的制作人翁世卉曾在西区新伦敦剧院(New London Theatre)买到最后一张楼下第一排的半价票,和女王及菲利普亲王一起看《战马》。