-
周劭的早年与晚年
(本文首发于2021年6月24日《南方周末》) 2003年8月,周劭去世,当时有友人发表了一些悼念文章,提到了他的一些往事。近年来,随着对上世纪三四十年代上海文坛的研究日益深入,周劭也成了研究的对象,也有一些叙述其生平、评论其作品的文章,以我有限的见闻,蔡登山所撰《名编辑名作家的周黎庵》(载氏著《一生两世》,北京出版社,2018)一文勾稽已刊史料,用力甚勤,对周劭生平事迹介绍得最为详细,但所述多不注资料来源,对于周劭晚年的生活叙述甚简。因掇拾旧闻新知,对周劭生平事迹作一介绍。 -
“波特莱尔”何时进入中国?
波特莱尔对于中国现代文学的影响,单看翻译过其作品的,周作人、鲁迅、徐志摩、戴望舒、梁宗岱、卞之琳……无不为现代中国文坛顶尖者,其《恶之花》的中译本少说也有十来种。 -
“雨巷诗人”戴望舒的香港狱事
这首诗,是著名的“雨巷诗人”戴望舒的作品。 -
布拉格牧歌
这是早晨六点,街空着,城市还没醒来。一个修女从修道院大门闪现,她的胯摇曳着戴望舒《雨巷》里那身撑油纸伞的性感的旗袍,她回眸,冲着狗笑。 -
不要这样盈盈地相看
-
致萤火
-
雨巷 (从92871复制)
-
我的恋人
-
巴黎的书摊
-
我的记忆