“世说新语”不该成为“文人酸语”

把小圈子的鸡毛蒜皮当作历史大事来记录,可笑之至。“世说新语”简直就是文人酸语。

“世说新语”不该成为“文人酸语”
◆回应“陈村妙喻”(8月23日D25写作版)
    南方周末的“世说新语”感觉是一帮文人在装魏晋南北朝的士族,自个给自个撰写名人轶事。如8月23日刊登的吴亮“排调与容止二则”,“其趣如戴套与佳人同床共寝也”,既粗俗又无聊,还“时公元2007年”,把小圈子的鸡毛蒜皮当作历史大事来记录,可笑之至。“世说新语”简直就是文人酸语。(福州 马驰

 

 


那天和小白说,我要写“仿世说新语体”的小随笔趣闻会有一些、酸腐气会有一些、春秋笔法会有一些、破绽会有一些、卖弄会有一些、隐喻会有一些、子虚乌有会有一些,我要用一本正经的腔调写无聊之事,又用轻薄琐屑的腔调写庄重伟大之事

 

“这是我两个多月以前的自供状,还用你们来批评老夫吗?”


                                                                                                -----吴亮回应

 


 

{{ isview_popup.firstLine }}{{ isview_popup.highlight }}

{{ isview_popup.secondLine }}

{{ isview_popup.buttonText }}