荒诞生玫瑰

很遗憾地通知您,法语里“这才是生活”通常意味着生活就是这么狗血,而我们无能为力。

责任编辑:朱又可

巴黎街景的版画(资料图/图)

(本文首发于2019年3月7日《南方周末》)

1993年,电影《芳芳》用苏菲·玛尔索式的法国性感惊艳了中国眼球;1999年,香奈儿品牌入驻北京引发了对于法式优雅的奢侈诠释。差不多是同一个时间,百代唱片把歌手小野丽莎引入了华语市场,“玫瑰人生”的香颂彻底给法国文化打上了无药可救的浪漫封印。于是你来到了巴黎,大口呼吸着左岸的文艺空气,你问法国人:“是什么样的人生态度让你活得如此‘玫瑰’一般?”这个法国人多半会撇撇嘴,从唇间噗出一股自嘲又嘲人的气息,直接击碎了你玫瑰色的墨镜:“荒诞!‘存在’的底色是荒诞,荒诞是肥沃的粪土,长出了人生这朵带刺的玫瑰。”

什么是法式的荒诞呢?对于这个全世界唯一把哲学列为中学毕业会考项目的国家,这里的荒诞还必须加上“主义”两个字。

它可以像戏剧《等待戈多》那样,期望一个人一件事的发生能给生活带来意义,然而等的是谁,会不会来,却从来都不知道;也可以像哲学家加缪描述的希腊神话中那个不断滚巨石上山的巨人西西弗斯,巨石好不容易推到了山顶又滚了下来,周而复始天天重演,沿途还得给自己花心思寻个意义,安排点乐子。

好在荒诞的基调一旦定

登录后获取更多权限

立即登录

网络编辑:贰东深

欢迎分享、点赞与留言。本作品的版权为南方周末或相关著作权人所有,任何第三方未经授权,不得转载,否则即为侵权。

{{ isview_popup.firstLine }}{{ isview_popup.highlight }}

{{ isview_popup.secondLine }}

{{ isview_popup.buttonText }}