对新刊简体字版《陈寅恪合集》的疑问

有人说,繁体竖排是“拒人于千里之外”。陈先生的著作是阳春白雪,曲高和寡,这是不争的事实,也绝不是繁体改为简体就能拉近和读者的距离的。

责任编辑:刘小磊

有人说,繁体竖排是“拒人于千里之外”。陈先生的著作是阳春白雪,曲高和寡,这是不争的事实,也绝不是繁体改为简体就能拉近和读者的距离的。

某出版社正在宣传该社新刊简体字版《陈寅恪合集》,相关策划和编辑也接受了采访,回应读书界关于此书的一些关切或疑问。读后有不能已于言者。

据云,这套简体字版的编辑工作经历了三年多的时间,从2020年起次第发行。这恰巧刚刚过了陈寅恪先生的著作权保护期(截止到2019年12月31日),按照法律,出版这部《合集》不需要经过陈先生著作权继承人的授权,想来可以不用付稿费了。虽然难免令人产生遐想,但法律既不禁止,也就无可厚非了。

陈寅恪1965年11月20日致中华书局上海编辑所书信。

当然,这部《合集》用什么形式和格式出版,也不需要经过陈先生的著作权继承人同意了,于是就有了完全违背陈先生意愿的“简体横排”本。其实编辑出版者是知道陈先生的愿望的,那么,三年

登录后获取更多权限

立即登录

网络编辑:思考

欢迎分享、点赞与留言。本作品的版权为南方周末或相关著作权人所有,任何第三方未经授权,不得转载,否则即为侵权。

{{ isview_popup.firstLine }}{{ isview_popup.highlight }}

{{ isview_popup.secondLine }}

{{ isview_popup.buttonText }}