“我是谁?”之问: 保留母国文化与移民融入之间的艰难平衡

身份困惑有两个层次:1.自己对自己的定位有疑惑;2.自己对自己有确定的定位,但是得不到周边的承认

(本文首发于2021年5月13日《南方周末》)

责任编辑:陈斌

(图文无关)一名旅客从客机舷窗向窗外张望。 (南方周末记者 冯飞/图)

多年前,我到约旦的Wadi Rum沙漠旅行。那里远离俗世,适合清谈。无论是早上骑着骆驼出去散步时或是晚上在满天星光下烧烤时,我们这些少数的游客,便三三两两结成了小组,谈天说地。让我至今记忆犹新的对话之一,是和Errol的谈话,让我首次集中思考了identity的问题。

话题起因是一句最简单的“你是哪里人”(Where are you from?)。当时我们已经就其他话题聊了很久,然而我突然问了这么一句,他看着我给了一个似乎是复杂的答案。

他说,这个问题的答案应该很简单,就是我从伦敦来。我生在伦敦,长在伦敦,在那里受的教育。但是经常的,当人们问我这个问题时,他们真正想要问的是,你的祖籍在哪里?你是哪一代的移民

登录后获取更多权限

立即登录

网络编辑:阿柴

欢迎分享、点赞与留言。本作品的版权为南方周末或相关著作权人所有,任何第三方未经授权,不得转载,否则即为侵权。

{{ isview_popup.firstLine }}{{ isview_popup.highlight }}

{{ isview_popup.secondLine }}

{{ isview_popup.buttonText }}