曲中有山河?中外青年探索国歌往事

时隔80年后,这套唱片的英文副标题又被克丽丝等中外青年为新摄制的动画短片《新中国之歌》命名,以此纪念世界反法西斯同盟那段岁月。

责任编辑:姚忆江

“起来,不愿意做奴隶的人们……”一段洪厚的男低音响起,仿佛歌唱者就在耳边。但是,一段段昏黄并闪烁着白点的画面,又表明声音来自一个久远的年代。

当得到这段由唱片灌录的视频时,土库曼斯坦姑娘克丽丝·格里戈良(Kristina Grigoryan)异常激动。在2021年度“看中国·外国青年影像计划·上海行”项目的支持下,克丽丝带上摄像机开始了一场寻找中国国歌往事的探索之旅。

中华人民共和国成立72周年前夕,由克丽丝导演的动画短片《新中国之歌》火了起来。时隔80多年,又一次将《义勇军进行曲》及其诞生的故事推向世界。

“这支歌叫做‘起来’ ”

那是1940年夏天的一个夜晚,美国纽约罗易桑露天音乐广场上,现场六七千名观众翘首以待。

“今天晚上,我要唱一支中国歌曲献给正在战斗的中国人民,这支歌叫做‘起来’!”美国著名黑人歌唱家保罗·罗伯逊(Paul Robeson)先是用中文演唱了一遍《义勇军进行曲》。

全场掌声雷动,观众纷纷要求他再唱一遍。于是,罗伯逊又用英文唱了一遍《义勇军进行曲》。散场后,众人一边哼唱着“前进!前进!前进进!”一边走回家。

那一夜之后,《义勇军进行曲》开始在美国的进步人士群体中传唱。1941年,更名为《起来》的英文版《义勇军进行曲》唱片开始在纽约等地发行。

一次偶然参观博物馆的过程中,“看中国·外国青年影像计划”活动外方指导老师奥黛·阿瓦迪亚(Odet Abadia)看到了录制于1940年的纽约音乐会影像。

奥黛在中国生活了将近十年的时间,这也是她第二次参与“看中国”活动。她立刻将这段“国歌往事”推荐给了上海大学新闻传播学院的学生田洪敏、克丽丝。

克丽丝来自土库曼斯坦,正在上海大学新闻传播学院读二年级,她活泼开朗,喜欢拍摄、旅游、探索中国各地的文化名胜。当时,克丽丝、田洪敏这对跨国学姐

登录后获取更多权限

立即登录

网络编辑:柔翡 校对:星歌

欢迎分享、点赞与留言。本作品的版权为南方周末或相关著作权人所有,任何第三方未经授权,不得转载,否则即为侵权。

{{ isview_popup.firstLine }}{{ isview_popup.highlight }}

{{ isview_popup.secondLine }}

{{ isview_popup.buttonText }}