请问,该怎么称呼?丨人来人往

(本文首发于2022年12月1日《南方周末》)

责任编辑:邢人俨

(图文无关)要快快融入社群,除了学会当地的语言,对人际交往的称呼好好掌握,也是必经之途。 (人民视觉/图)

朋友年纪也不小了,可是精力充沛,兴致勃勃,什么演讲都要听,什么课程都去学。年前,她参加了工联会的电脑班。第一次上课,老师一进门,她就迫不及待举手问道:“请问,您遵鲜打棉?”从台湾来了香港几十年,她粤语还是没有学好。老师是广东人,对着这位积极好学的老学生,不明白她在问什么,不免一脸茫然,不知如何回答。扰攘了半天,才弄清楚她在问“尊姓大名”,“叫阿Sir啰!”他翻了翻白眼,没好气地说。

记得初来香港进培正中学时,我也曾经不太习惯,为什么同学对男老师称“阿Sir”,对女老师称“密丝”,在台湾,不论男女教师,我们不是得规规矩矩称什么“张老师”“李老师”的吗?原来,不同的地方有不同的习惯和规矩,要快快融入社群,除了学会当地的语言,对人际交往的称呼好好掌握,也是必经之途。

称谓和称呼,其实是不同的两回事。根据词典解释,称谓,是“对人或物所

登录后获取更多权限

立即登录

网络编辑:吴悠

欢迎分享、点赞与留言。本作品的版权为南方周末或相关著作权人所有,任何第三方未经授权,不得转载,否则即为侵权。

{{ isview_popup.firstLine }}{{ isview_popup.highlight }}

{{ isview_popup.secondLine }}

{{ isview_popup.buttonText }}