杨津涛的2022书单

按照书中解释,邻国人到中国学汉语的时间不同、地点不同,学走的汉字读音各不一样,久而久之,相互间就没办法再通过说话交流了。

责任编辑:刘小磊

《马可·波罗到过中国:货币、食盐、税收的新证据》,[瑞士]傅汉思,党宝海等译,北京大学出版社2022年5月。 (资料图/图)

2022年我的阅读重点有两个,一是五代史,二是货币史,所以一看到这本书的名字,就忍不住好奇,想知道傅汉思究竟怎样从金融入手破解马可·波罗疑案。

原来这位瑞士汉学家把马可·波罗游记的各种抄本与同时期其他文献做了仔细比对,证明马可·波罗所记元朝纸币的图画、面额,云南贝币、四川盐币的流通,以及长芦盐场的生产、杭州地区的税收,详尽程度都超过了此前欧洲、阿拉伯或波斯的所有文献,因此不可能是抄来的。马可·波罗提到纸币的原料是白桑树的树干和外面的白细皮,整体呈现黑色,又说四川建都地区把盐切成“约重半镑”的小块作为交易货币,都是虚构不出来的。即便抛开马可·波罗故事,这也是一本很好的元朝金融史。

傅汉思认为,除一些细节外,游记内容基本与史实相符,而被他视为论敌的英国学者吴芳思,在代表作《马可·波罗真的到过中国吗》中给予了相反的结论。两本书对照来读,趣味倍增。

《货币文化史(I—VI)》, [美]比尔·莫勒、[德]斯特凡·克姆尼切克等主编,侯宇、王小庆等译,文汇出

登录后获取更多权限

立即登录

网络编辑:解树

欢迎分享、点赞与留言。本作品的版权为南方周末或相关著作权人所有,任何第三方未经授权,不得转载,否则即为侵权。

{{ isview_popup.firstLine }}{{ isview_popup.highlight }}

{{ isview_popup.secondLine }}

{{ isview_popup.buttonText }}