东北文学改编2.0来了?
责任编辑:柴颖瑞
最近,两部改编自双雪涛短篇小说的电影同日上映——《飞行家》《我的朋友安德烈》,在大银幕上分化成截然不同的两条路线:一部明亮热烈,一部冷静克制。
对同源文本来说,这样的分岔并不常见。同一个作者,为什么会在电影里长出两种完全不同的面貌?为了被看见,它们各自在文学气质上做了怎样的加法或减法?
放在更大的背景里,它们是否也隐约展现了当下东北文学改编最核心的那条分界线?

01
《飞行家》由鹏飞执导,蒋奇明、李雪琴、董宝石主演。在双雪涛的创作序列里,它更像一部“奇人异士志”。
主角李明奇的父亲死于热气球实验事故,儿时的他亲眼目睹父亲从天坠落,自此,上天在他眼里不再是浪漫的幻想,而是一个带刺的执念。于是,影片开篇,他不断挑战极限,甚至从2500米高空一跃而下,这一举动像是在用最极端的方式确认,他是否能带着创伤继续活下去。

影片上映后,不少观众的评价反复提到“平民喜剧”,这种评价的重要依据,就是它没有把李明奇往传奇人物的方向拔高,反而把他拍得格外普通。
破纪录的跳跃之后,他仍要回到现实,倒插门的身份尴尬、捉襟见肘的生活,以及对日子的精打细算,都让他不可能像传统励志片那样一路冲向天空。
他的飞行梦从来都不是悬空的,而是被家庭系统牢牢拴住的。但妻子高雅风和岳父的存在则多了一份温情,他
登录后获取更多权限
校对:赵立宇