巴斯的雨,落在简·奥斯汀的稿纸上

站在巴斯的街头,我试图想象她那时的决绝。在那个女性被视为“待价而沽”的商品时代,奥斯汀拒绝了“长期饭票”。她不需要依附任何人,因为她的笔就是她的剑,她的稿费就是她的王冠。

为什么两个世纪后,我们依然在读简·奥斯汀。因为在这个喧嚣、浮躁、充满不确定性的世界里,她教会了我们一种最珍贵的能力:在有限的生活里,保持清醒的头脑,和一颗不被驯服的心。

责任编辑:杨嘉敏

2026年春节,我是在英国巴斯(Bath)度过的。这里的雨不像江南那般缠绵悱恻,而是带着一种湿冷的决绝,砸在乔治亚时期的米黄色石砌建筑上,发出清脆的声响。对于简·奥斯汀而言,这雨声或许并不陌生——两个世纪前,正是在这座城市的喧嚣与疗养的虚假繁荣中,她完成了从少女到文学巨匠的蜕变。

站在盖尔街40号的简·奥斯汀中心门前,那尊头戴宽檐帽、身着蓝色长裙的蜡像,目光深邃地凝视着远方。她不是在看风景,而是在审视人性。1801年到1806年,奥斯汀随退休的父亲迁居至此,度过了人生中最为动荡也最关键的五年。巴斯并不是她的故乡,却是她文学版图上最锋利的刻度。

巴斯简·奥斯汀中心门口  摄影 一兰

巴斯简·奥斯汀中心门口  摄影 一兰

“水”的谎言与现实的刺

如果说巴斯给了奥斯汀什么,那首先是“讽刺的素材”。

这座城市因罗马浴场而兴,在乔治王时代演变成了上流社会的“大型疗养院”。奥斯汀笔下的《诺桑觉寺》和《劝导》,简直就是巴斯的“黑料”实录。在《诺桑觉寺》里,艾伦先生因痛风而前往巴斯治疗,巴斯的泵房被写成“社交的剧场”:绅士们捏着鼻烟壶讨论痛风疗法,贵妇们用扇子半遮面交换绯闻,而温泉水“冒着泡,像极了虚假的希望”;《劝导》中的史密斯太太则是为了治瘸腿而来——“除了去洗温泉浴以外,从不出门”。

登录后获取更多权限

立即登录

校对:黄升

欢迎分享、点赞与留言。本作品的版权为南方周末或相关著作权人所有,任何第三方未经授权,不得转载,否则即为侵权。

{{ isview_popup.firstLine }}{{ isview_popup.highlight }}

{{ isview_popup.secondLine }}

{{ isview_popup.buttonText }}