暹粒与清迈:帝王气象与人间无常的对话
端详这个佛头久了,你也许会觉得自己像个灵异的法医,不但能洞悉这头颅曾经的样子,还能让它开口。
在这里,你终于可以发现,暹粒吴哥和清迈寺庙之间的传承:佛面在吴哥是有帝王气象的,它们在那里,那里就是世界的中心;而到了清迈,它就谦逊得多了:在乌蒙寺,泥土中斜躺的佛头,用它淡然的微笑讲述着无常。七百年历史的寺庙,教导人以谦逊。
责任编辑:杨嘉敏
出场顺序很重要。如果必须做个选择,在柬埔寨暹粒和泰国清迈之间,应该先去哪里?
它们都是各自所在的国家里,最能看见“文化”的城市。暹粒的吴哥窟名声在外,如果先去了吴哥窟,再见到清迈的寺庙,难免要看低后者,觉得最好的寺庙也就相当于吴哥窟一片废墟的一角。但是,如果先去了清迈,再到更南方的暹粒,又一定会觉得同样是东南亚的典型城市,暹粒守着尽人皆知的吴哥窟,可是人们的生活内容和趣味,显然比清迈贫乏得太多了。
它们像是一个分成两半的拼插玩具,此长找到彼短,方能完整。
暹罗与高棉
那个如今我们称为“泰国”的国家,有个更古老也更泛指的名字:“暹罗”。而“清迈”这座城的名字,在暹罗语里的意思是“新城”——“清”的意思是“要塞之城”,“迈”是“新的”,意谓此城是新修的一座要塞。1296年,暹罗的兰纳王国把首都定在了清迈,给它取了这个名字。兰纳王国尊南传佛教,今日清迈的双龙寺,就是泰国北部的佛教中心。
那么“暹粒”呢?看名字它就与“暹罗”有关。“暹粒”的得名,反映的是15世纪,暹罗人打败高棉的往事。高棉是柬埔寨的“前身”,正如从暹罗孕育出了现代的泰国。当然再往上追溯的话,“暹”字的来历就无法确定了,一般认为它是梵语翻译过来的,指的是印度地区人的棕黑肤色;但也有说它来自古代泰语。在西方,“暹罗(Siam)”在很早就由商人和学者传播,用来指称现代泰国那块地方的人与文化,直到1939年,泰国把自己的国名确定为“泰国”,主要考虑的就是标举独立,把自己从“东方主义”的色彩下解放出来。
兰纳王国建都清迈时,高棉在东南亚是一霸,对东南亚的建筑、宗教、政治结构的影响甚强。兰纳早期的统治者,在文化艺术上像个虚心的学生,从高棉的核心地带——吴哥吸取了建筑风格,并加入了自己的样式。然而,你若去过暹粒,看过吴哥遗址,就不能不承认,清迈众多寺庙的观感和吴哥无法相比,而且一眼就能看出是谁影响了谁。

清迈素贴山佛像 视觉中国 图
双龙寺是清迈寺庙里最大的景点,在素贴山上。山脚下的正门停了许多车子——司机只要一听说游客要去素贴山,就自动把人拉到了这里。素贴山是兰纳时期的神圣之地,关于它的核心故事,是一头白象曾驮着一块佛陀的浮雕走上了这座山,然后死去。现在,你只需坐一部小电梯,或是爬不到百级的台阶,就能上山,跨过一个金闪闪的门槛进入圣地,你朝四周看,森林的声势远不如游客,寺庙里所有镀金的地方都显得气派有余,沧桑不足。
清迈的庙宇里都有钟型塔,底下膨大,往上逐渐细尖,这是源于斯里兰卡佛教建筑的风格。但是双龙寺的塔不是石制的,而是也镀金,而且有棱有角,像一件杵在地上的兵器,随时能抡起来似的,悬挂的镀金铜铃随风鸣响。虽然金色并不意味着富贵,而是象征着品德,但在寺内外到处可见的金色面前,在刷漆的木梁柱之间,你对神圣、永恒的体会恐怕不容易纯粹。
双龙寺的神兽——那迦,类似眼镜蛇的护卫动物,也都镀了金,在台阶扶手上,在屋桁上,在围栏上,用细长的身躯绵延,最终演化为无处不在、难以引人注意的装饰性藤蔓。只有
登录后获取更多权限
校对:黄升