从前做“海盗”,如今当保镖——热销30年,中国出版业终为拉美文学埋单

从1992年有中国出版机构正式提出购买《百年孤独》版权,到2010年中文版权售出,前后18年。这部在2008年报价100万美元的名著,最终成交额成为“新经典”不能言说的秘密。

责任编辑:李宏宇 实习生 黄周颖 李倩

银色头发,黑色耳机。巴尔加斯·略萨在明亮的灯光照耀下,端坐舞台中央。

他的面前是鲜花,被鲜花遮挡的是麦克风。有女生代表以西语向略萨提问:“您对爱怎么看?您个人的爱,它是应该同政治和社会完全脱钩的吗?”全场掌声。

略萨回答:“我认为爱情,是一个人所能经历的最具争议性的感情,当一个人在爱与被爱的时候,他所经历的情感冲突是非常强烈的。爱可以丰富一个人的人生,爱是非常私人化的,虽然爱情被人们津津乐道,但是你很难对爱有准确的描述,简而言之,爱最好是去体验,而不是被描述。”

掌声、听众会心的笑声,从略萨出现在中国社科院的演讲厅之后就一直没有断过。从2011年6月12日到17日,略萨在来华访问的行程中,持续地体验到中国读者对他的爱。

1990年马尔克斯应黑泽明邀请赴日本访问,途经北京和上海,作过短暂停留。马尔克斯在结束中国之行后发下狠话:绝不授权中国出版作品,包括《百年孤独》。 (CFP/图)

6月17日下午,略萨与中国作家见面会。作家张抗抗和徐小斌都带了略萨著作的中文版——1983年由外国文学出版社出版的《绿房子》和1985年由北京十月出版社出版的《潘达雷昂上尉与劳军女郎》。中国在1992年才加入国际版权公约组织,这些书都是未经略萨授权的出版物。张抗抗请略萨为这些版本签名。

“1992年之前中国出版您的著作,应该会得到您的谅解。”张抗抗说,“当时的中国作家多么渴望学习新的观念和新的方法。在中国改革开放初期,这些早期译著为我们的作家打开了一个了解外部世界的窗口。”

略萨对中国作家的善意和诚恳表达了谢意,他幽默地说:“不知道在中国会有如此多的崇拜者,如果知道,我就会选择在这里生活。”

中国社会科学院外国文学研究所所长陈众议代表社科院授予略萨“荣誉研究员”的称号。

1980年,陈众议在墨西哥留学时,就在文学聚会上见到过略萨,那时他只能远远注视着略萨。现在他们成为朋友,略萨的著作在中国陆续获得授权出版,外文所为其《世界文学》刊载略萨的作品作了象征性的补偿,这样的补救也让陈众议感到安心。上海民营图书公司“99读书人”则在2008年买下了多部略萨作品的中文版版权。

陈众议也在墨西哥见到过马尔克斯。他们第一次握手时马尔克斯很热情,再见时热情骤降——马尔克斯对中国出版界不经授权出版他的著作很恼火。从1984年至今,中国市场上出现过十数家大小出版社出版的各种版本的《百年孤独》,2011年5月26日北京民营图书公司“新经典文化”联同南海出版公司出版的《百年孤独》是迄今惟一获得马尔克斯授权的正版。

以略萨和马尔克斯的作品为代表,“拉美文学热”曾经影响一代中国作家。这些从1980年代流行至今的作品,近30年后,在版权收益的意义上,迎来了这片土地的收获季。

第一本正式获得授权的中文版《百年孤独》。 (新经典/图)

未经授权的“拉美文学热”

略萨和马尔克斯有很多共同点。“都是在外祖母的抚育下长大,青年时代又都流亡巴黎,都接受过马克思主义学说,都是古巴革命的支持者。还有就是他们同在‘卡门大妈’的门下。”陈众议说。

卡门·巴尔塞伊丝(Carmen Balcels)是国际著名的版权经纪人。1965年7月7日,加西亚·马尔克斯授权卡门和她的丈夫路易斯·帕洛马雷斯为出版代理人,在一切文本的出版事务中代表他本人行使权利,代理期为“150年”。

马尔克斯将这份“世纪合约”签给卡门时,《百年孤独》还没有问世。他还在为了养活自己苦苦挣扎。他在多份报纸和文学杂志谋生——时间最久的是《观察者报》,其时的马尔克斯,用他自己的说法,“害羞,怕黑暗,老做令我身心俱损的噩梦。每日强制要求自己像木匠那样工作,以拼搏精神和誓当一位杰出作家的强烈愿望,学习如何写作。”

卡门自1950年代开始从事出版经纪,先后在罗马、巴黎等大城市的版权公司任职,1956年建立了以自己名字命名的版权代理公司。1965年7月,卡门见到马尔克斯,为他代理四本书的版权,然而这四本书只卖出1000美金的美国版权。

1967年5月30日,阿根廷的南美洲出版社出版了马尔克斯的

登录后获取更多权限

立即登录

网络编辑:方亚

欢迎分享、点赞与留言。本作品的版权为南方周末或相关著作权人所有,任何第三方未经授权,不得转载,否则即为侵权。

{{ isview_popup.firstLine }}{{ isview_popup.highlight }}

{{ isview_popup.secondLine }}

{{ isview_popup.buttonText }}