【世说新语】捷悟与假谲二则
徐熙光说“毫不利己,专门利人”
徐熙光是原台湾静宜大学校长,现受聘为上海海事大学客座教授,主讲国际法和海洋法。徐熙光的老家是江苏江阴,早年游学西班牙、意大利和美国,获国际法博士后学位,精通英、法、西、意、拉丁诸语,是台湾最早创办海洋法研究所的人。徐熙光教授近日在广州小住,余得以再次相见。彼虽82岁高龄,看上去花甲而已。他用他不变的“名片”江阴话,讲他人生之道:“节制物欲,超越平凡”。他有句话把大家逗笑了:“有人请就喝咖啡,没有人请就喝白开水。”他自家捐款和组织海外同乡会资助三种奖学金给江阴的优秀贫寒学子。早年他在台湾教书,有位学子为人生目的困惑,不知该为自己,还是该为他人,颇难从“毫不利己,专门利人”式的两极对立思维超越出来。徐熙光答曰:“人在为自己的同时,也不妨为他人呀。”徐熙光今天笑着解释,“这叫兼善天下”。
从“折本”到“分享”的薛君浩
香港新城杂志社社长薛君浩先生近日来穗参加一对青年人的婚礼,余得以一桌而坐。同座的一位朋友席间说了一出关于薛君浩先生的幽默“段子”。“段子”曰:“薛”在上海话里发音是“she”,意为“折本”、“赔钱”、“吃亏”的意思。后来薛先生干脆把汉语拼音的“she”改为英文的“share”。“share”在英文里就不是“折本”而是“分享”的意思了。他说:不等“折本”,自己先主动慷慨地跟他人“分享”。一音之改,心境大不同。席间,薛先生摊开双手快乐地分享“share”之道。从汉语的“she”到英语的 “share”,从折本到分享,岂不快哉?
(责任编辑 马莉 mali@infzm.com)