-
“一言难尽”念高士 | 人来人往
多年来高先生不但对中西文化交流贡献良多,经他穿针引线而促成的文化盛事更不知凡几,例如抗战时期为协助赛珍珠推广中国戏剧到百老汇而翻译了老舍的《桃李春风》;介绍张爱玲跟夏志清相识;为白先勇翻译《台北人》担任导航手等,因此,高克毅不但“志高”气昂,更堪称“文化高士”而无愧。 -
【名鉴】201403
-
【名士汇】耳朵里的浪潮 中国音乐节操手
在西方,音乐节有着超过半个世纪的历史,它不仅仅指代着一场户外的音乐盛宴,更是一种文化标志。1969年,伍德斯托克音乐节的举行,被公认为全球音乐节的鼻祖和里程碑,更是流行音乐史中最重要的时刻。这场摇滚盛事远远超出了人们对音乐的理解范畴,而成为西方现代思潮中的一座精神圣殿。时至今日,依然有许多西方人认为,参加音乐节是人生的一个必经过程。 -
鲍勃·迪伦的三张唱片
在我们都在为鲍勃·迪伦首次中国内地演出这样一件文化盛事雀跃不已的同时,却不得不尴尬地注意到,尽管国内曾出版过不少如《伊甸园之门》般谈论迪伦文化影响力的书籍,甚至出版过他的第一本自传,但眼下我们在国内市场上一张他的正版引进唱片都买不到。 -
梅兰芳与胡蝶访苏照片重见天日
1935年二三月间,梅兰芳应苏联对外文化协会邀请,率团赴苏联演出,这是梅兰芳演艺生涯中的重要经历,也是中苏文化交流史上的盛事。