-
武士风雅:西乡隆盛的汉诗
西乡的诗作,我以为田园之咏成就最高,尤其是那些偶然所得者,自然清新,反复吟诵而不倦。读者仿佛置身于明月松风之下,徜徉于山林田畴之间,靜静听牧童短笛溪流淙淙。一介武夫能有这样的诗歌水平实属不易。 -
溥仪会讲流利满语吗?从满语衰落看清朝君主对中国认同的确立
乾隆最喜欢汉文诗词歌赋,经常在古画上盖汉文印章,甚至乱涂自己写的“汉诗”。然而他对汉文化到了痴迷的地步,同时却不允许旗人汉化,也难怪底下的旗人不愿意陪他一起疯。最好玩的是,乾隆自己的满文玉玺上,也发现了拼写语法错误,其满文水平究竟如何也不好说。 -
日本汉诗为何不及朝鲜和越南醇正?
如果以中国诗为本位,日本汉诗的确不够“醇正”,但换个角度看,也正因如此,日本汉诗比起朝鲜和越南汉诗更有特色。我们只听说过诗有“东洋味”,没听说过有“朝鲜味”和“越南味”。换言之,朝鲜和越南的好诗和中国的好诗是一回事;日本的好诗则不然,它们往往有着独特的风韵。 (本文首发于2020年12月3日《南方周末》) -
田中角荣的汉诗
网上有位副教授替几位名人“推敲诗意”,笑骂了一通他们的唱和,读了很有点痛快,那些人确实像群魔乱舞。副教授自道“近两年里解读了历代流传的诗词作品二百多首”,足见有资格笑骂。末了他技痒,也赋诗一首,竟然全不识平平仄仄,这真是笑人齿缺,自己也狗窦大开。人在日本,便想到日本二三事。