-
“一言难尽”念高士 | 人来人往
多年来高先生不但对中西文化交流贡献良多,经他穿针引线而促成的文化盛事更不知凡几,例如抗战时期为协助赛珍珠推广中国戏剧到百老汇而翻译了老舍的《桃李春风》;介绍张爱玲跟夏志清相识;为白先勇翻译《台北人》担任导航手等,因此,高克毅不但“志高”气昂,更堪称“文化高士”而无愧。 -
青春版《牡丹亭》:永葆青春丨人来人往
台下的演员,过得是正常人的生活,可以随着光阴荏苒,年华日增;台上的角色,却随着岁月的洗礼,历练越多,含蕴越深,把白先勇创制青春版《牡丹亭》时“尊重传统而不因循传统,利用现代而不滥用现代”的文化精神,发挥得更到位、更透彻、更淋漓尽致。 -
林青霞:他们都不老
我最想见的台北人。 (本文首发于2023年2月9日《南方周末》) -
“白牡丹”的香港情缘丨人来人往
白先勇的“青春版《牡丹亭》”,植根于童年时代在上海美琪大剧院观赏梅兰芳《游园惊梦》绝艺的深刻印象;发轫于多年后重返故地,欣赏上昆《长生殿》搬演的难忘经验;开展于2002年在香港应康文署之邀,做四次陈述昆曲之美的演讲,当时,曾经托古兆申邀请苏昆演员示范演出。从此,白先勇与苏昆结缘……而香港一地,也就成为“白牡丹”的催生之都。 -
白先勇:半生缘
这十几年来,林青霞转向写作,每写完一篇文章,便传给金圣华,林青霞写作往往通宵达旦,一定要等到她的“良师”讲评一番,赞许几句,她才能安心入睡。她在一篇序文《无形的鞭子》说到,她的三本文集《窗里窗外》《云去云来》《镜前镜后》都是金圣华鞭策之下完成的。林青霞“无形”的两个字用得好,金圣华说话轻声细语,待人温柔体贴,但做起事来却一丝不苟,认真对待,那根“无形的鞭子”自有其一股咄咄逼人的软实力。 (本文首发于2022年6月16日《南方周末》) -
互联网的“速朽”
2018年12月4日,我在杭州见到了著名作家、昆曲制作人白先勇先生,他此行的目的,是领取第五届郁达夫小说奖的“短篇小说奖”。我们的谈话自然离不开文学。 我说:现在的年轻人不爱看书,爱刷手机;不爱读文字,爱看视频。美色美食,荒诞搞笑,视频是具象的,看着轻松,牢牢占据人们的大脑舒适区,是个无底的“时间黑洞”。文字太烧脑。网络文学虽仍以文字作表达,但它天然嫁接影视剧改编,故事性大于文学性。5G时代,重手机、轻书刊,重视频、轻文字的情况或许还会加剧。 -
紧钉窗户的人
我第一次遇见白先勇是1973年的夏天。 -
浓墨淡墨当中,有我想要表达的意志
林怀民32岁创办云门舞集时,邀请同样年轻的董阳孜书写了“云门舞集”。白先勇制作青春版昆曲《牡丹亭》时,请董阳孜题字,董阳孜按照要求完成,分文不取。 -
台湾画家顾福生:我画我的,与别人无关
顾福生是一个怪人,身为画家,却怕看画展,更怕参加自己的画展,他希望在开幕式上不穿西装,不打领带,不上台发言,最好是干脆不出席. -
伤口要让它慢慢好
在一个社会里面,都有要撕裂的力量跟要弥合的正面力量。