-
“校媛麻辣烫”被围攻:称谓的“由褒入贬”说明了什么?丨快评
一个词的褒贬含义,往往会随着词所指对象的属性而变迁。本来是褒义的词,其所指称的人物/群体如果渐渐因为实际行为位于价值链下游,这个词就带上了贬义,甚至于被如此称呼的人物/群体也会认为这是“明褒实贬”;反之,本来是贬义的词,如果其所称呼的人物/群体在言思学行上占据价值链上游的话,本来贬义的词语也会渐渐变成褒义,乃至这些人物/群体也会乐于以此自称而不觉其辱。 -
喀什背后,戎马西域
建功异域、万里封侯,这些惊心动魄的故事背后,是一个民族慷慨刚健、浪漫彪悍和勇于探索的性格特质。更为重要的是,无数后来者循着他们的足迹前行——其中就包括可以比肩张骞的另一位年轻人——促进东西方交流交往,这才有了后来举世闻名的丝绸之路。 如今,这些名字,被一并铭刻在公园内张骞博物馆的墙上,供后人凭吊。看着他们的名字,一个个词语在脑海中闪过:将星云集、英雄辈出、慷慨悲歌…… -
陶勇医生让12岁女儿做家务:走向独立与自负其责是成长 | 快评
所谓“父母之爱子女,则为其计深远”,教导小孩学做家务与所谓“控制欲”并无关系,而是正常的家庭教育。将家庭教育套进“爹味”这种网络词语,变成了有组织的霸凌与规训 -
在救世军宿舍的日子丨人来人往
救世军宿舍,原来张爱玲也住过?忆起了那段不同寻常的日子,我不由得心底有点颤动,是在骇笑,还是偷偷地嗤笑?原来,在巴黎过日子,尤其是生活在救世军宿舍里,最早学会的两个法文词语,都跟介词 “en”有关。一个是”en panne”(音“昂班那”,意“失灵了”); 一个是“en grève”(音“昂格雷弗”,意“罢工了”)。 -
水边的林棹
在文字的潮汐里,她用词语制造困境,又用词语突围。 不断回来的林棹,给词语和现实带来了新的世界 (本文首发于南方人物周刊) -
面对或过图灵测试的ChatGPT当自问:我们是谁,从哪里来?到哪里去?
尤瓦尔•赫拉利谈到:出版商要求他修改书稿中的某些词语,因为根据AI测算,若替换成某些受时下公众欢迎的词语,销售利润会有所上升。 -
“双非文科女”是毕业即失业的原罪吗?
如何突破“双非文科女”的歧视,我认为要将“双非”“文科”“女”这几个词语逐个击破。 -
从冬到春,从豌豆颠颠到豌豆
如果要说一样我心目中家乡的味道,那必须是豌豆尖了。四川人爱说叠字,或爱在词语的后面加一个儿化音,于是我们说的时候,便成了豌豆颠颠或者豌豆颠儿(一定要连读)。 -
LV抛弃中产阶级?其实这届打工人早已忙着“捡破烂”
关于LV将通过提价逐步剔除个人年收入300万以下的“无收入群体”,以保证品牌高端性的消息引发热议,虽然该消息未经证实,但从近年“中古”“vintage”等词语的流行可看出,这届打工人早为自己找好了奢侈品代餐。 “知道”(nz_zhidao)跟你谈谈,为什么年轻人之间刮起了一股“中古风”。 -
词语杂记 | 青少年英文切口指南