希拉里落选与美国政坛潜规则

2016年的美国总统大选,与其说是理智输了给感情,倒不如说是男人打败了女人。

责任编辑:刘小磊

2016年的美国总统大选,与其说是理智输了给感情,倒不如说是男人打败了女人。性别歧视构建的玻璃天花板,不只是职场看不见的升职障碍,也是美国政坛的潜规则。

希拉里在新书《发生什么事了?》里说,舞台空间狭小,电视辩论时被特朗普在身后盯着,滋味很不好受。(资料图/图)

大选最令人顿悟的一刻,出现于两位候选人最后一场电视辩论。在一个细小的舞台上,众目睽睽下,体形庞大的特朗普像一个死缠难打的跟踪者死盯着娇小的希拉里,虎视眈眈,如影随形,像要随时把她吞下肚子,令人毛骨悚然。

这也是希拉里惨败之后痛定思痛、心酸眼亮的领悟。《纽约时报》称她的新书《发生什么事了?》(“What Happened”,又译《何以致败》》 )为民主党输掉总统大选的“死因调查报告”。希拉里在书中承认,落败的原因很多,包括联邦调查局在投票日数周前宣布对她的电邮风波重新开始调查,传媒对她与丈夫前总统克林顿穷追不舍,指他们亲近权贵以自肥;以及她的竞选活动缺乏明确主题,远不如特朗普那句“让美国重振雄风”(Make America great again )那样令人一呼百应。

希拉里在新书中说贬低女性是美国政坛的潜规,但政客和选民视若无睹。(资料图/图)

可是,她深信并坚称,真正令她尝滑铁卢滋味的是她的女儿身——她与生俱来、怎样也改变不了的性别。她指出,竞选期间,她要面对的三大敌人都是不折不扣,无可救药的仇恨女性主义者(她的对手特朗普、俄罗斯总统普京和维基解密的创办人阿桑奇)。她写道:“不得不说,性别歧视和仇恨女性主义左右了2016年大选的选情

登录后获取更多权限

立即登录

网络编辑:吴悠

欢迎分享、点赞与留言。本作品的版权为南方周末或相关著作权人所有,任何第三方未经授权,不得转载,否则即为侵权。

{{ isview_popup.firstLine }}{{ isview_popup.highlight }}

{{ isview_popup.secondLine }}

{{ isview_popup.buttonText }}