一种方言,一段乡愁

我家祖辈由浙江平阳迁至安徽郎溪,得以传承的是一口不变的闽南话。只可惜族中自我辈始,能听懂乡音者已寥寥无几。故乡的印记日渐模糊,方言的式微也会导致精神归属感与文化认同度的缺失。我从何处来?我应传承什么?

责任编辑:史哲 戴志勇 蔡军剑

我家祖辈由浙江平阳迁至安徽郎溪。时至今日,百有余年。其间几度兴衰,历经风雨,但得以传承的是一口不变的闽南话。只可惜族中自我辈始,能听懂乡音者已寥寥无几。故乡的印记日渐模糊,长辈口中老温州人的精神和操守,与我们的内心似乎有一层难以化解的隔膜。方言的式微也会导致精神归属感与文化认同度的缺失。我从何处来?我应传承什么?成为不操方言者心中隐约的疑惑。这种茫然导致了一些优秀的地域文明难以得到传承和发扬。车同轨、书同文固然是大一统的象征,可中华文明的博大亦在于她的兼容。毕竟,每一种方言都承载着一段乡愁。一脉传承,一方土地的灵魂。尊重方言,刻不容缓!

网络编辑:金幼文

{{ isview_popup.firstLine }}{{ isview_popup.highlight }}

{{ isview_popup.secondLine }}

{{ isview_popup.buttonText }}