-
加西亚·马尔克斯逝世十周年,在哥伦比亚寻访他的足迹
加西亚·马尔克斯的编辑克里斯托瓦尔·佩拉向我回忆,有一次,他来卡塔赫纳拜访作家,加西亚·马尔克斯带着他参观古城,“他坐在前面,我和他妻子坐在后面,街上的人认出他,就像看到一个摇滚明星,人们敲着窗户,告诉他,他们来这里旅行就是想着能否见到他。” 我想象中的马孔多跟阿拉卡塔卡并不一样,但当我遇到小镇的葬礼时,却仿佛看见了马孔多。长长的送葬队伍从镇中心的教堂延伸到镇北边的墓地,步行不过5分钟的街道,人们安静而缓慢地走着。一个18岁的女警察在维持秩序。我问她,镇上所有人都来送葬吗?她说,是的。我在上午11点离开时,火车鸣着汽笛驶过,三三两两的人站在老旧的绿站台上,向火车招手。 -
因凡特:与哈瓦那的漫长告别
历时八年酝酿,“拉美文学爆炸”中的遗珠、也是其中最具实验性的作品《三只忧伤的老虎》,终于被译介到中文世界。古巴作家吉列尔莫·卡布雷拉·因凡特也由此进入广大中国读者的视野。这位文字游戏大师以语言实验和双关语著称,将哈瓦那的夜生活打造成纸面上流动的盛宴。 对粗俗的赞美,对流行文化的狂热,再加上桃色风流的点缀,与红色古巴格格不入。创作该书前后,因凡特开启了四十年流亡生涯,成为20世纪动荡的革命年代又一鲜活注脚。 -
中国出版业终为拉美文学埋单 (从60897复制)
从1992年有中国出版机构正式提出购买《百年孤独》版权,到2010年中文版权售出,前后18年。这部在2008年报价100万美元的名著,最终成交额成为“新经典”不能言说的秘密。 -
中国出版业终为拉美文学埋单
从1992年有中国出版机构正式提出购买《百年孤独》版权,到2010年中文版权售出,前后18年。这部在2008年报价100万美元的名著,最终成交额成为“新经典”不能言说的秘密。 -
波拉诺 魔幻现实主义已经发臭
波拉诺在文学主张上充满叛逆,喜欢与主流文学界对着干。他公开指责统治西语、拉美文坛数十年的魔幻现实主义文学已经“发臭”,批评马尔克斯“特别喜欢和各国总统、红衣主教见面”。 -
波拉诺 魔幻现实主义已经发臭
波拉诺在文学主张上充满叛逆,喜欢与主流文学界对着干。他公开指责统治西语、拉美文坛数十年的魔幻现实主义文学已经“发臭”,批评马尔克斯“特别喜欢和各国总统、红衣主教见面”。