为什么日本人最爱三国?
责任编辑:袁蕾 实习生 吴达
“明显抄袭《真·三国无双》。”一个网友在中国原创漫画《三国演义》的官方网站上愤然留言。
《真·三国无双》是日本非常火爆的PS游戏,由日本插画大师诹访原宽幸绘制,《三国演义》题材是日本游戏、动漫市场常用不衰的题材,除了《真·三国无双》,还有《战国无双》、《三国志》、《一骑当千》、《龙狼传》、《霸》,《三国志(游戏)》等等,甚至还有一款叫《恋姬无双》的游戏,把三国人物全部变成美少女。
“日本漫画中的‘三国’哪来的?还不是中国来的!画的是同一个题材,相似之处如何避免?《三国演义》中的赵云就是一个白面无须白袍白马的战将,我能给你画上胡须么,我能让他穿黑袍骑黑马吗?”《三国演义》的主要绘制者梁小龙不同意抄袭的说法,他说借鉴是艺术创作的基本规律,仅就技法而言,他参考的是中国的《三国演义》连环画。如果硬要和日式漫画扯上关系,那就是日式漫画注重故事情节的启示。
梁小龙觉得自己的《三国演义》跟日本漫画有很大差别,就在于他尊重原著,不会肆意将诸葛亮画成女人。
“有没有受日本漫画影响是次要的,只要好看就行。”日本漫画协会副会长、中华版权代理总公司动漫游戏事业部总经理森田荣光告诉南方周末记者。
南方周末:日本是从什么时候开始重视《三国演义》之类中国传统题材的?
森田荣光:日本对《三国演义》的重视是可以追溯到江户时代。有中文版《三国演义》在日本上层阶级是很体面的事情,德川家康的藏书里面也有中文版《三国演义》。但当时毕竟懂中文的人比较少,1686年,日文翻译版《通俗三国志》出现后,三国在日本才开始大众化了,日本的国艺《歌舞伎》里面也有三国题材的作品,可见江户时代《三国演义》已深入人心。
对于日本人来讲1948年是非常重要的一年。著名小说家吉川英治发表了小说《三国志》。当时刚好战后不久,社会处于动乱时期,寻找精神依托的日本人民都在关注《三国志》,希望从《三国志》里面找到英雄好汉的气概、乱世当中的人生处世等重要哲理。
从此在日本说《三国志》就意味着吉川英治的《三国志》。他后来还写了《水浒传》等中国题材的小说。可以说这位大文学家,改变了一国人民的思想以及对异国文化的看法。
南方周末:三国题材是什么时候开始成为漫画题材的呢?
森田荣光:1971年,也就是我诞生的那年,对日本漫画界来讲是非常重要的一年。著名漫画家横山光辉开始把吉川英治的《三国志》变成漫画。他在这个漫画上花了15年时间。这也是在日本发表的第一部《三国演义》漫画作品。
从此日本的漫画界、动画界、游戏界经常利用《三国演义》题材制作作品,代表作有《苍天航路》、《一骑当千》、《龙狼传》、《霸》、《三国志(游戏)》、《真·三国无双(游戏)》等等。
绝大部分日本人从小受吉川英治和横山光辉《三国志》的熏陶,在里面寻找人生真谛,所以三国人物早就是日本人特别亲切的人物了。如果没有吉川英治和横山光辉,《三国演义》对日本人来说,也只是离自己遥远的异国历史而已。
南方周末:你认为陈维东、梁小龙等人创作的《三国演义》画风,有没有日本的《真·三国无双》等画风的痕迹?
森田荣光:我觉得他们有没有受到日本漫画的影响一点都不重要,好看就行。漫画的最大好处是通俗易懂。古代的“演义”作品也是为了通俗易懂才衍生的。比如我们用微软的电脑软件,那是因为方便。漫画也是表现思想的一种方式。表现作家的思想时如果觉得使用美式的漫画手段方便的话就用美式的,如果日式的方便的话则使用日式的就好。不要强硬地规定哪个是美式、日式,还是中国原创的。更重要的是能否制作出好看的、大家喜欢的作品。