【瑞典文学院授权发表】“他的诗常常闪现世界的政治风云”——瑞典学院给特朗斯特罗姆的授奖词

特朗斯特罗姆是为数不多的一位在世界文学舞台具有影响力的瑞典作家。他的作品被翻译成六十多种语言,在世界很多地方成为意义重大的诗歌文本。

责任编辑:朱又可 实习生 彭军淋

尊敬的国王陛下、尊敬的皇室成员、尊敬的观众:

特朗斯特罗姆是为数不多的一位在世界文学舞台具有影响力的瑞典作家。他的作品被翻译成六十多种语言,在世界很多地方成为意义重大的诗歌文本。诺贝尔奖获得者约瑟夫·布罗茨基曾公开承认:他不止一次偷过特朗斯特罗姆诗里的意象。去年,我在中国与中国诗人交往时发现,特朗斯特罗姆是他们诗歌写作的一个杰出榜样。

该如何解释这现象?因为他诗中那些出色的意象?我认为这只是半个真相,另半个在于他的视野,对活生生的日常生活的通透体悟。

2011年12月10日,特朗斯特罗姆从俯下身来的瑞典国王卡尔十六世手上,接受诺贝尔文学奖。没有媒体期望的答谢演说,他只是微笑。 (CFP/图)

让我们在《嘉里隆》——“教堂乐钟

登录后获取更多权限

立即登录

网络编辑:方亚

欢迎分享、点赞与留言。本作品的版权为南方周末或相关著作权人所有,任何第三方未经授权,不得转载,否则即为侵权。

{{ isview_popup.firstLine }}{{ isview_popup.highlight }}

{{ isview_popup.secondLine }}

{{ isview_popup.buttonText }}