-
李长声 | 夏目漱石与古尔德
据日本人说,这位加拿大钢琴家喜好夏目漱石的小说《草枕》,曾反复阅读,死后枕边放着两本书,一本是《圣经》,另一本就是《草枕》。 -
洁尘:熊本的雨天 | 最深之水
夏目漱石内坪井故居不仅有和式和洋式两栋房子,还有一个规模很大的庭院。院中的山茶花也在落红,雨中,红色的花朵尤其凄美。日本的椿(山茶花)落红,不是逐渐凋谢,而是好端端地就一头栽下去,完整且鲜艳地躺在地上。所以说,椿是武士之花,寓意为武士断头。 -
把孩子当孩子看待:穿越到当代的大正童谣
童谣为孩子而作,是丰富孩子心灵的艺术性歌谣。回顾日本童谣的历史,也走过一段曲折的道路。 -
日本作家身后的“揭老底战斗队”
常听说写作是孤独的。如果夫妇二人都写作,那就不孤独吧。这样的夫妇也不少,例如藤田宜永和小池真理子同为推理小说家,妻领先于夫获得直木奖。